Центр тибетской медицины 'Кунпен Делек Менкан' - Дарующий благо и полезный для всех
Будда медицины

Библиотека

Атлас тибетской медицины

Лист 16. Объяснения

  1. "Книга объяснений". Лист 16 - иллюстрации к главе 51 "Собрание "примечателъного", главе 6 "Основные различия по полу, [возрасту] и в характерах", главе 7 "Приметы [выздоровления] или смерти на пути врача [к больному]", дополненные [материалом] из трактата "Свет луны".
  2. "КНИГА ОБЪЯСНЕНИЙ". ГЛАВА 5. ПИЩА, СОДЕРЖАЩАЯ ПЯТЬ ПЕРВОЭЛЕМЕНТОВ, II ЛОКАЛИЗАЦИЯ ТРЕХ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИХ ЭНЕРГИЙ.
  3. Финик.
  4. Цветок "муласета"2 и "сомасенгэ", получаемый из него.
  5. [Токи "пневмы"]: "поддерживающий жизнь",
  6. "движущийся вверх",
  7. "распространяющийся повсеместно",
  8. "огню подобный",
  9. "низвергающий".
  10. [Токи "желчи"]: "способствующий пищеварению",
  11. "изменяющий цвет",
  12. "производящий",
  13. "творящий зрение",
  14. "ясный цвет".
  15. [Токи "флегмы"]: "опорный",
  16. "смешивающий",
  17. "вкусовой",
  18. "удовлетворяющий",
  19. "соединяющий".
  20. ГЛАВА 6. РАЗЛИЧИЯ ПО [ПОЛУ], ВОЗРАСТУ И В ХАРАКТЕРАХ.
  21. Мужчина.
  22. Женщина.
  23. Гермафродите признаками обоих полов.
  24. [Гермафродит] без половых признаков.
  25. Переменчивый гермафродит (в первую половину месяца - мужчина, во вторую половину месяца - женщина).
  26. Импотент.
  27. Бесплодная женщина.
  28. Ребенок.
  29. Человек в расцвете сил.
  30. Старик.
  31. Символ страсти - [петух].
  32. Символ короткой жизни.
  33. Сутулы, сухощавы, бледны, болтливы.
  34. Чутко спят, телом небольшие.
  35. Символ бедности.
  36. Хорошо поют.
  37. Смешливы.
  38. Драчливы.
  39. Сластолюбивы.
  40. Увлекаются стрельбой и охотой.
  41. Люди с преобладанием в организме "пневмы" имеют повадки грифа, вороны и лисы.
  42. Гриф.
  43. Ворона.
  44. Лиса.
  45. Люди с преобладанием в организме "желчи" имеют повадки тигра, обезьяны, якшаса и кошки.
  46. Символ средней продолжительности жизни.
  47. Символ гневливости.
  48. Символ среднего богатства.
  49. Постоянно испытывают жажду и голод.
  50. Люди с преобладанием в организме "желчи" имеют повадки тигра, обезьяны, якшаса и кошки.
  51. Тигр.
  52. Обезьяна.
  53. Якшас.
  54. Кошка.
  55. Люди с преобладанием в организме "флегмы" имеют повадки льва, буйвола-вожака.
  56. Символ долголетия.
  57. Дородны, белокожи, округлых форм.
  58. Символ омраченности.
  59. Крепко спят.
  60. Символ большого богатства.
  61. Люди с преобладанием в организме "флегмы" имеют повадки льва, буйвола-вожака.
  62. Лев.
  63. Буйвол-вожак.
  64. Слон.
  65. Гаруда.
  66. Брахма.
  67. ГЛАВА 7. ОТДАЛЕННЫЕ ПРИМЕТЫ [ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ] ИЛИ СМЕРТИ БОЛЬНОГО.
  68. Врач.
  69. Посланец необычного вида.
  70. Буддийский монах.
  71. [Человек], по добродетели равный монаху.
  72. Благородный человек.
  73. Лечение не будет успешным, [если за врачом приедут]:
  74. женщина,
  75. гермафродит,
  76. злодей, калека,
  77. [едущий верхом] на муле,
  78. [едущий верхом] на осле,
  79. [едущий верхом] на верблюде,
  80. [едущий верхом] на буйволе.
  81. Неудачное лечение предвещают такие посланцы:
  82. испуганный,
  83. растерянный,
  84. запыхавшийся,
  85. [ломающий] камень,
  86. [дробящий] валуны, булыжник,
  87. творящий злые дела.
  88. [Вооруженный посланец] - плохая примета.
  89. [Посланец с цветами] - плохая примета.
  90. [Посланец в одежде другого пола] -плохая примета.
  91. Говорящий не должным образом.
  92. Посланец прибыл. Приметы, говорящие о том, что больной умрет:
  93. врач грубо ругается,
  94. врач рубит дерево,
  95. [врач] разрывает одежду,
  96. [врач] готовит торму, чтобы почтить умерших,
  97. [врач] совершает огненное жертвоприношение.
  98. Плохо, если врач выедет [в четвертый, шестой или девятый день месяца],
  99. при затмении солнца или луны,
  100. в полдень, когда на небе стоит [зловещее] созвездие "каг",
  101. в полночь, когда на небе стоит созвездие "бхарани".
  102. Из трактата "Свет луны" еще две важные [приметы]. Плохо, если в момент прибытия посланца:
  103. врач умащает тело,
  104. врач пребывает в спальне.
  105. Плохие дорожные приметы.
  106. Врач отправился в путь.
  107. [В пути что-то] порвется,
  108. сгорит,
  109. разобьется.
  110. [В пути врач увидит] плачущего,
  111. услышит причитания.
  112. [В пути дорогу пересекут]: кошка,
  113. обезьяна,
  114. выдра,
  115. змея.
  116. Плохие приметы. Дополнение из трактата "Свет луны".
  117. Человек, несущий труп.
  118. Знак полудня.
  119. Эти животные будут кричать.
  120. Несущий черные зерна.
  121. Варщик патоки.
  122. Несущий вязанку травы.
  123. Несущий вязанку осоки.
  124. Человек, выпускающий мочу.
  125. Испражняющийся.
  126. Совокупляющиеся.
  127. Враг.
  128. Опрокинутое ложе.

  129. Из трактата "Голубой берилл", который разъясняет "Четверокнижие" -украшение помыслов Верховного целителя. "Книга объяснений". Лист 16 содержит снабженные подписями иллюстрации к главе 5 "Собрание примечательного", главе 6 "Три различия по полу - мужчина, женщина, гермафродит; три различия по возрасту -детство, зрелость, старость; различия в характерах, [вызванные] "пневмой", "желчью", "флегмой"", главе 7 "Приметы [выздоровления] или смерти [больного]" от посланцев к врачу до дорожных примет, дополненные [материалом] из трактата "Свет луны" до изображения опрокинутого ложа.
Примечания к листу 16
  1. Названия глав 5-7 в трактате "Голубой берилл" отличаются от названий глав, обозначенных на листе 10.
  2. На листе ошибка. Должно быть "муласита", санскр. mulasita -"белый корень" (название растения). См.: "Шел-пхренг", л. 2196 (прим. ред).

Rambler's Top100 ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека