Центр тибетской медицины 'Кунпен Делек Менкан' - Дарующий благо и полезный для всех
Будда медицины

Библиотека

Садхана Хеваджры

Садхана вместерожденного Хеваджры


ВирупаХеваджра-тантру принесли в мир людей сиддха Вирупа. Далее в линии преемственности упоминаются сиддхи Домбхипа, Гарбхарива, Гаядхара. Учеником последнего был тибетец Бронми Шакья Ешей (993 - 1050 гг.).

Ученик Шакьи Ешея Кхон Кончок Жалпо основал монастырь будущей школы сакья. Далее традиция была продолжена знаменитой династией сакьяских лам: Кунга Ньингма (1142 - 1182 гг.), Кунга Жалцаном (Сакья Пандитой, 1182 - 1251 гг.), Пагпа-ламой (1235/9 - 1286 гг.). Знатоком Хеваджра-тантры был ученик Цзонхавы Хайдуб Гелег Балсанпо. Но при Цзонхаве на Хеваджра-тантру в школе глуг был наложен запрет. И ее традиция развивалась в основном в школе сакьяпа.

Хеваджра-тантра в кассификации новых школ относится к уровню Ануттарайогатантр. Также она считается материнской тантрой. 
ВМ


Садхана вместерожденного Хеваджры

Лик ХеваджрыСначала прочёл Прибежище и зарождение мысли.
Прочёл четыре безмерных и другие обычные молитвы в надлежащем порядке.

Очистил всё в шуньяту мантрой:

ОМ ШУНЬЯТА ДЖНЯНА ВАДЖРА СВАБХАВА АТМАКО ХАМ

Из шуньевого пространства – слог РАМ, от него – солнечный диск. На нём от слога ХУМ возникает вишваваджра, в центре отмеченный слогом ХУМ.От него лучи света вышли и в охранный круг обратились.

Благословил мантрой:

ОМ РАКША РАКША ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ СВАХА

В моем сердце – солнце, на нём – луна, меж них – вишваваджра, отмеченный слогом ХУМ. От него лучи света вышли, все тело наполнили, все грехи и скверны очистили.

Я сам преображаюсь в тело Херуки. Тело темно-синее; одно лицо; две руки; три красных глаза; на макушке – Акшобхья. Звуком ХУМ ужасает. Рыжие волосы стоят дыбом. В вытянутой правой руке держит девятиконечный ваджр, в левой, у сердца, – капалу с кровью, слева под мышкой – белая кхатванга. Голова украшена пятью черепами; на шее – ожерелье из пятидесяти сырых голов. Украшен пятью мудрами и пеплом. В позе танца на вытянутой правой ноге, левую поджав под себя, стоит на троне из лотоса, солнца и трупа.

Мать Ваджра-Найратмья – тело синее, держит дигуг и капалу; скрестив их обнимает Отца; равно сходится с Отцом. Стоят в центре бушующего Огня Мудрости.

ХеваджраЕсли созерцаешь Отца одного, то на нём набедренная повязка из шкуры тигра.

На лбу – OM; в горле – A; в сердце – ХУМ.

Мантрой ВАДЖРА САМАДЖА – Джнянасаттву пригласил.

ДЖА ХУМ БАМ ХО – в недвойственности с ним растворился.

Затем как можно дольше удерживаю ум в Теле Божества, сосредоточившись на чтении мантры, круг которой созерцаю в сердце:

ОМ ДЭВА ПИЧУ ВАДЖРА ХУМ ХУМ ХУМ ПХАТ СВАХА
Читай, сколько сможешь.

Если хочешь созерцать согласно зогриму, стадии завершения, то направь свой ум на маляный светильник, размером примерно с большой палец, горящий в сердце. В его канале пылают тонкие лучи света, длиною в два пальца, подобные конским хвостам. На концах лучей представляй сияющие зеленые треугольные драгоценности размером с горошину.

Днём созерцай светильник под корой головного мозга.

Если недомогание или депрессия – на макушке.

Если аффект – у пупка.

Вступая в промежуток между периодами практики (тунами), созерцаемое Божество, каким прояснен, расплавил в свет, свет растворил в зародышевый слог, слог растворил в шуньяте за пределами понятий.

Из шуньевого пространства вмиг сам я обратился в Херуку. На лбу – OM; в горле – A; в сердце – ХУМ; так представил.

Заслуги посвятил.

Подношение балина.

Из моего сердца лучи света изошли, Бхагавана Шри Хеваджру, окруженного всеми буддами, бодхисаттвами, дакинями, дхармапалами и локапалами пригласили: ВАДЖРА САМАДЖА

ОМ АКАРОМУКХАМ САРВАДХАРМАНАМ АДЬЯНУТПАННАТВАТ ОМ А ХУМ ПХАТ СВАХА
Так семь раз повторив, поднес балин.

Затем поднес восемь жертв, от аригам до шабда.

Вознес хвалебный гимн: "О! Обнажившие клыки и внушающие ужас..."

Попросил об исполнении желаемого.

Прочел Стослоговую Мантру и покаялся в грехах.

Затем попросил божеств вернуться в свои обители.

Эта садхана взята из сочинения "Ясное зерцало – приложение к Драгоценному источику садхан".

Декабрь 1970 г. – Б.Д.Дандарон, подстрочный перевод (Улан-Удэ)
Декабрь 1990 – дальнейший перевод: ВМ и Д.Соловьев
3 июля 1991 г. – завершил перевод с тибетского В.Е.Ушаков (Петергоф)

Rambler's Top100 ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека