Библиотека
Восемь строф для тренировки ума.
Предисловие Его Святейшества Далай-ламы XIV.
«Этот короткий текст, написанный геше Лангри Тхангпа (10541123), известен как «Восемь строфдля тренировки ума». Этот труд побудил геше Чекаву (11011175) отправиться на поиски живого
держателя традиции преобразования ума. Я впервые услышал объяснение этих стихов еще в
Лхасе, будучи маленьким мальчиком, и с тех пор их ежедневное чтение входит в мою личную
практику.» Тензин Гьяцо, Его Святейшество Далай-лама XIV.
Исполнившись решимости привести
К высшему благу всех живых существ,
Превосходящих даже Драгоценность исполнения желаний,
Да возлюблю я их навеки.
В какие бы отношения я не вступал с другими,
Я научусь считать себя, нижайшим среди всех
И от всего сердца
Почитать других как высших.
Я научусь во всех делах исследовать свой ум,
И лишь в нем омрачения родятся,
Опасные и для меня, и для других,
Узрею их и устраню со всей решимостью.
При виде тех существ, чей нрав зловреден,
И тех, кто угнетен страданиями и сквернами,
Да возлюблю их, словно обнаружил
Редчайшее из всех сокровищ.
Когда завистники обходятся со мною дурно,
Злословя, унижая и тому подобное,
Пусть испытаю я муки поражения
И восславлю их победу.
Если тот, кому я помогал
И приносил благо с великой надеждой,
Вдруг нанесет мне тяжкий удар, да сочту его
Лучшим из своих учителей.
Итак, пусть принесу я прямо и косвенно
Благоденствие и счастье всем без исключения
И почтительно приму на себя
Все беды и страдания своих матерей.
Пусть не коснутся всех этих практик
Скверны восьми мирских устремлений.
И пусть я, постигая, что все иллюзорно,
Вырвусь из пут привязанностей.