Библиотека
Будды Трёх Времён
Термином "Будды Трёх Времён" (тиб. dus gsum sangs rgyas; яп.самбуцу) обозначают Победителей в Истине, татхагат1, которые приходили и будут приходить на нашу Землю. В буддийской символике их чаще представляют три будды, первые из тысячи будд, которые появятся в мире в период нынешней кальпы – кальпы мудрецов.
- Будда Дипанкара (Махакашьяпа), (тиб. ‘od-sruhg chen-po (Цунг Ченпо)) – татхагата прошлого;
- Будда Шакьямуни, (тиб. ston-pa shkya-thuba (Шакья Тхубпа)) – татхагата нашего времени;
- Будда Майтрея, (тиб. mi-pham mgon-po) – татхагата будущего.
Период, в котором мы живём сейчас, относится к благоприятному времени, в этой кальпе (эоне) должно появиться тысяча татхагат (согласно "Бхадракальпика сутре" и "Татхагата-ачинтья-нирдеша сутре", по версии "Каруна-пундарика сутры" – 1005). В связи с этим наш эон (период в циклической жизни Большой Вселенной) называют Счастливым (Благая Кальпа, Счастливый Эон). В прошлых кальпах также приходили татхагаты.
Последние из тысячи будд в кальпе, предшествовавшей Благой Кальпе.
3.БуддаВипассин,(кит.Бипоши).
2.БуддаСикхи;
1. Будда Вишвабху (последний из ряда являвшихся будд).
Будды Благой Кальпы.
Порядок. |
Татхагата. |
Время жизни людей в период |
1 |
Будда Кракуччханда (тиб. Кхорваджиг). |
40 000 лет |
2 |
Будда Канакамуни (тиб. Сертуб). |
30 000 лет |
3 |
Будда Махакашьяпа (Дипанкара) (тиб. Цунг Ченпо). |
20 000лет |
4 |
Будда Шакьямуни (тиб. Шакья Тхубпа). |
100 лет |
5 |
Будда Майтрея (тиб. Джампа). |
80 000 лет |
Иконография Будд Трёх Времён

На танка изображены Будды Трёх Времён; Махакашьяпа, Шакьямуни и Майтрея. В центре танка изображён образ Будды Шакьямуни, и двух его выдающихся учеников – Сарипутты и Маутгальяны.
Примечание:
1 – Толкования слова "Татхагата" различны, его переводят и как "так пришедший" (обретя Просветление), и как "постигший таковость" (т.е. истинную природу ума). Термин указывает на Спасителя в буддизме, используется для обозначения будд, достигших совершенства в результате бесконечно долгой практики бодхисаттвы (сотни тысяч кальп), и эквивалентен понятию Победитель в Истине, Победоносный (санскр. джина). Эпитет, который Будда употребляет по отношению к себе и по отношению к подобным ему – предшествующим и будущим Победителям в Истине.