Центр тибетской медицины 'Кунпен Делек Менкан' - Дарующий благо и полезный для всех
Будда медицины

Библиотека

Буддизм: история, каноны, культура

Передача учений Нингмы

Передача Дхармы, особенно если учения имеют мистические и йогические аспекты и передаются от одного поколения к другому, является очень важной задачей. Необходимо, чтобы сохранялась точность учений, чтобы они были действенными. Таким образом, все действующие духовные традиции относились с большой внимательностью к передаче своих учений и прилагали огромные усилия к тому, чтобы обеспечить им надлежащую преемственность. Обширный свод тех учений, которые позже назвали традицией Нингмапы, также передавался поколениями практикующих, от учителя к ученику.

Кунчен Жигмед Линга. Танка. Тибет.

Многие учения сутр Будды и буддийских ученых, которые были переведены в период раннего распространения доктрины, существуют до сих пор и практикуются в соответствующих линиях. Учения Винаи и линия посвящения бхикшу выжили благодаря тому, что ранняя традиция была обратно принесена из Кхама в Центральный Тибет. Большинство тибетских бхикшу сегодня относятся к этой традиции. Все тексты первоначальной Абхидхармы из Трипитаки так никогда и не попали в Тибет. Абхидхарма Асанги и Васубандху была переведена Джинамитрой и переводчиком Кава Палцегом. Они передали учения по Абхидхарме Лхалунг Палдору и Бэй (dBas) Иеше Гьялве. Последний отправился в Кхам, где распространил эти учения.

Тексты Праджняпарамиты были переведены и переданы дальше Ланг Кхампа Гочей. Тексты Мадхьямаки были переведены и переданы пандитом  Джнянагарбхой, переводчиком Чогро Луй Гьялценом, Шантаракшитой, Камалашилой и пр.

Вместе с переводчиками Кава Палцегом, Чогро Луй Гьялцхеном и Нанам Иеше Гьялцханом, Ачарья Данашила и Камалашила перевели следующие сутры: Ратнакута, Аватамсака, Праджняпарамита. Ачарья Камалашила с переводчиком Ма Ринчен Чогом перевели также множество сутр. Вместе с тибетскими переводчиками Шантаракшита переводил много текстов Трипитаки. Падмасамбхава вместе с Нуб Намкхаи Ньингпо и другими перевел многие тантры. С переводчиком Ньянг, Джнянакумара и Ачарья Вималамитра перевели много внутренних и внешних тантр. Имена переводчиков написаны в конце каждого текста как в Ганджуре, так и в Данджуре.

 

Одна из восьми главных манифестаций Падмасамбхавы - Гуру Нима Одзер в окружении сиддх Ваджраяны. Танка. Тибет.

Как и в Индийском буддизме, в системе Нингмы имеются шесть уровней тантры: три внешние и три внутренние тантры. Три внешние тантры - это крия-тантра, чарья-тантра и йога-тантра. Три внутренние тантры: маха-йога, ану-йога и ати-йога. Три внешние тантры были принесены в Тибет Ачарьей Буддхагуптой и другими. Три внутренние тантры достигли Тибета следующим образом:

1. Маха-йога: Ваджрасаттва обучил Восемнадцати великим тантрам царя Джа из Сахора в Индии. Этот царь также получил их от Вималакирти, который, в свою очередь, получил их от Ваджрапани на горе Малайя (Шрипада), на Шри-Ланке. Затем учения прошли через многих учителей до Буддхагухьи, который передал их Вималамитре. Он дал учения Маха-йоги тибетским переводчикам Ма, Ньяг и другим. Падмасамбхава также учил некоторым из этих тантр своих учеников, включая Дубпа Кагье - Восемь Садхан Великих Мандал. 

2.  Ану-йога: царь Джа также получил учения этой йоги от Ваджрасаттвы и Вималакирти. Затем царь обучил им сиддху Куккурипу и они передавались через многих учителей и, наконец, достигли тибетца Нубчен Сангье Иеше, который был одним из двадцати пяти главных учеников Падмасамбхавы. Он учил им в Тибете, и его линия существует до сих пор.

3.  Ати-йога: Ваджрасаттва передал эти учения эманации Нирманакаи - Прахеваджре (Ганраб Дордже), который передал их линии учителей, включая Падмасамбхаву, Вималамитру и Вайрочану, которые, в свою очередь, обучили им тибетцев. Ати-йога, или дзогчен, имеет три подразделения: Семде (Читтаварга), Лонгде (Абхьянтаварга) и Маннагде (Упадешаварга).

Первые два подраздела учений Ати-йоги были принесены в Тибет Вайрочаной, величайшим тибетским переводчиком. Упадеша, известная как Маннаг  Нингтхиг (Инструкции Сокровенной Сущности Сердца), является самым глубоким учением школы Нингма. Эти учения были принесены в Тибет Падмасамбхавой и Вималамитрой, и далее переданы по двум линиям.

Первая была начата Вималамитрой и передавалась различными учителями вплоть до великого нингмапинского святого и ученого Кунчен Лонгчен Рабчжампа (1308-1363).

Второй линии передачи учил Падмасамбхава свою супругу, Кхандо Иеше Цогьял, и принцессу Пема Сал. Он "запечатал" эти учения до времени, пока их не откроют.

Несколькими веками позже воплощение принцессы Пема Сал, которую называли Пема Летро Цал, открыла эти тексты, а ее воплощение, Лонгчен Рабджампа, составил обширный комментарий к ним. Таким образом, в Лонгченпе сошлись две линии Ньингтхиг. Он был величайшим ученым и святым среднего периода традиции Нингма. Он написал 200 трактатов на различные темы, и его писания считаются одними из наиболее важных текстов линии Нингма, особенно в передаче Маннаг Нингтхиг.

В поздний период традиции Нингма наиболее важным распространителем учений был Кунчен Джигмед Лингпа (1729-1798), великий учитель и писатель.

Долгое время традиция Нингмапа в Тибете не имела одного главы для всей школы. Но после событий 1959 года, прибыв в Индию, ньингмапинцы признали Дуджома Ринпоче воплощением великого тертона  Дуджома Лингпы, своим высшим главой линии, основная резиденция которого находится сейчас в Непале. Дуджом Римпоче ушел из жизни 17 января 1987г.


Rambler's Top100 ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека