Центр тибетской медицины 'Кунпен Делек Менкан' - Дарующий благо и полезный для всех
Будда медицины

Библиотека

Искусство диагностики по пульсу, которому меня обучала мама

Семь удивительных пульсов

Мы переходим к рассмотрению семи удивительных пульсов здорового человека, которые можно использовать в качестве инструмента гадания для предсказывания будущего. [Методы] прорицательства или предсказания будущего посредством чтения узлов, завязываемых на веревочке, бросания костей, использования гадательных четок или карт, основанные на гадательных текстах, все еще составляют основу жизни тибетцев, даже в изгнании. Но [метод] предсказания посредством чтения семи удивительных пульсов, несмотря на то, что он детально рассматривается в медицинских текстах, переживает упадок и практически вышел из употребления, поскольку получившие полное образование тибетские врачи, которые могут читать и интерпретировать семь удивительных пульсов, встречаются крайне редко. Однако, моя мама придавала огромное значение семи удивительным пульсам и объясняла нам их очень подробно. Она говорила нам, что эти семь удивительных пульсов можно исследовать только у здорового человека тремя пальцами врача. Эти семь пульсов таковы: пульс семьи, пульс гостя, пульс врага, пульс друга, пульс злого духа, заместительный пульс и пульс беременных.

Пульс семьи исследуется у старшего здорового члена семьи для того, чтобы узнать будущее семьи в наступающем году. Посредством этого можно узнать многое. В текстах по тибетской медицине говорится, что, если биение на запястье старшего члена семьи напоминает безобидные укусы беззубой собаки, это указывает на трагедию, которая принесет в семью печаль и невзгоды. Если пульс бьется неровно по частоте, а также по интенсивности, напоминая языки пламени, это будет указанием на то. что семья или клан лишится богатства и собственности. Если биение пульса очень заостренное как покалывание ногтем, это предвещает бесконечные страдания семьи без возможности избавления. Если биение сильное и ускоренное, напоминающее разлившуюся реку, стекающую с гор, это указывает на то, что семья или отдельный член семьи станет жертвой неприятных обстоятельств - сильного испуга при акте терроризма и т.п. Для всех этих печальных и пугающих последствий, предсказанных по пульсу семьи, доктор даст астрологические рекомендации и скажет, какие защитные ритуалы необходимо выполнить, чтобы избежать надвигающейся трагедии.

Поскольку мы много раз упоминали об обрядах и ритуалах, читателю это может показаться странным. Но обряды и ритуалы были с тибетцами с самого начала их цивилизации, когда тибетцы следовали религии бон. Фактически, в те далекие времена обряды и ритуалы проводились с большим великолепием и более тщательно, чем теперь. Когда буддизм пришел в Тибет из Индии, буддийские мастера подвергли ревизии многие из этих обрядов и ритуалов и придали им буддийское обрамление. Но почти все они или их исправленные замены сохранились и продолжают выполняться, поскольку они играют важную социальную и родовую роль. Они все еще существуют в наши дни и выполняются некоторыми компетентными тантрическими ламаисткими мастерами. На внешнем уровне они напоминают сеансы экзорцизма, применяемые в любой древней культуре, и [по форме] весьма близки ведической огненной пудже, [выполнявшейся мастерами] древней Индии. Тибетский врач должен иметь веру в эти обряды и ритуалы, поскольку они зачастую оказываются весьма полезными при лечении [сложных] случаев. Существует много примеров, когда применение лекарств становилось эффективным только после выполнения надлежащих обрядов и ритуалов. Более того, все тибетские лечебные пилюли и их растительные и минеральные ингредиенты очищаются посредством ритуалов и исцеляющих благословений от Будды медицины, которого призывают во время специальных ритуальных церемоний. Однако, никого не принуждают выполнять эти обряды и ритуалы. [Выполнять или не выполнять ритуалы] целиком зависит от веры доктора или индивида, если те [ посредством ритуалов] желают избежать надвигающегося несчастья.

Пульс гостя, как инструктировала нас мама, читается доктором для того, чтобы предсказать визит ожидаемого гостя и позволяет определить его настоящее местонахождение. С этой целью исследуется пульс того члена семьи, у которого наиболее близкие отношения с гостем. Если пульс печени совершает сильные удары, это говорит о том, что гость все еще в своем доме и только готовится к путешествию. Если усилен пульс легких, гость уже отправился. Если усилен пульс сердца, гость вот-вот прибудет. Подобным же образом, если сильней бьется пульс селезенки, это значит, что гость по той или иной причине задерживается в пути, а если усилен пульс почек, это означает, что с гостем произошел несчастный случай или он остановлен или ранен врагом. Моя мама говорила нам, что чтение пульса гостя было особенно полезным в Тибете, где средства коммуникации были труднодоступными. Она рассказывала, что информацию о госте можно также получить посредством чтения пульса в соответствии с циклом "мать-сын".

Пульс врага имеет военный и угрожающий подтекст. Он более подходит для придворного врача царя-воителя или для персонального врача главы клана, поскольку информация, полученная в результате чтения пульса врага, решает только, будет ли успешным нападение на врага. Например, если усилен пульс легких нападающей персоны, он будет способен победить своего врага, но если усилен пульс селезенки, он будет не в состоянии поразить врага.

Пульс друга исследуется на запястье главы семьи для того, чтобы предсказать [возможность заключения] нового альянса или партнерства. Он также исследуется для того, чтобы определить, будет ли успешным бизнес или другие рискованные предприятия, которые семья планирует осуществить с друзьями и т.п. В этом случае для определения развития семьи на годы вперед также можно применять чтение пульса по циклам "мать-сын" и "друг-враг".

Пульс злого духа также входит в число семи удивительных пульсов. Как кратко объяснялось выше, это неравномерный пульс у здорового индивида, когда его состояние - физическое и ментальное - проявляет необычные изменения. По флуктуациям биения пульса определяют тип злобного, гневного или просто вредного духа или домового, который, разгневавшись, атаковал человека, навлекшего его гнев.

Теперь переходим к заместительному пульсу. Среди семи удивительных пульсов этот, возможно, наиболее полезный для доктора, поскольку предоставляет возможность врачу сделать прогноз относительно здоровья отца по здоровому пульсу его сына (или здоровья матери по пульсу ее дочери). И наоборот можно также определить состояние детей по пульсу родителей. Моя мама говорила нам, что чрезвычайно трудно найти доктора, который может обучить такой сложной теме как заместительный пульс. Однако, поскольку Тибет является высокогорной страной, окруженной горами и протяженными незаселенными пространствами, поездки по которым всегда были трудной частью жизни, тибетские доктора прилагали специальные усилия по овладению этим аспектом пульсовой диагностики, а именно диагностикой по семи удивительным пульсам. Первоначально заместительный пульс использовали лишь для того, чтобы получить базовую информацию по состоянию [здоровья] отсутствующей персоны - все ли с ней будет в порядке или нет и, если нет, выживет она или умрет. Следовательно, строго говоря, этот [вид диагностики позволяет] дать не точный диагноз относительно имеющейся в теле болезни, а лишь прогноз. Однако, основываясь на этом прогнозе, компетентный врач способен сделать предписание, которое отсылается больному.

Пульс беременной является последним из семи удивительных пульсов. Современная аллопатическая медицина способна произвести обнаружение даже очень ранней беременности, что является основной целью применения пульса беременной. Однако, этот [пульс] может также указать пол ребенка, какими будут роды и последующие события в жизни ребенка, включая его способность продолжить род.

Когда моя мама читала нам [выдержки] из медицинских текстов и учила нас пульсовой диагностике и другим аспектам тибетской медицины на основе своих опыта и знаний, это казалось очень интересным и обманчиво легким для применения на практике. Прошел уже десяток лет с тех пор как я покинула Дарамсалу, чтобы практиковать траволечение в Дели. За эти десять лет я тысячи раз проводила диагностику по пульсу у разных людей из разных стран, ведомая мудростью и опытом моей мамы и ее разнообразными наставлениями по тибетской медицине. Но все еще мои знания по пульсовой диагностике далеко не полные. Каждое утро перед тем как войти в кабинет на встречу с моим первым пациентом я поднимаюсь в молельню для начитки мантр Будды медицины и дхармапалы, а также обращаюсь с мольбой к моему коренному гуру Кхйабджэ Триджанг ринпоче, чтобы он покровительствовал мне в течение дня и благословил меня для усиления моей целительной способности для того, чтобы [я могла] помочь тем, кто пришел просить моего совета и лечения. Теперь, когда я потеряла мою маму, я молюсь с большим старанием, памятуя о ее доброте и медицинской мудрости, и я также призываю ее благословения перед тем, как я начну день. Искусство пульсовой диагностики как и личность моей ушедшей мамы глубоко и безбрежно подобно океану. Я поняла только каплю этого океана и этим я искренне попыталась поделиться с вами, мои читатели и пациенты.

Мое личное впечатление об искусстве пульсовой диагностики заключается в том, что оно чрезвычайно трудное для понимания и овладения. Несмотря на то, что представление об этой [диагностике] не является чем-то совершенно незнакомым, по крайней мере, для азиатских докторов, практикующих альтернативные лечебные системы наподобие аюрведы или традиционной китайской медицины, современная аллопатическая и особенно западная медицина рассматривают пульсовую диагностику как вызывающую подозрение технику, поскольку она почему-то не поддается объективному анализу. Нетибетскими исследователями предпринимались попытки объективизировать это искусство, начиная с 1953 года, когда Френчман Нибоет записывал пульс с помощью сфигмографа. С тех пор и другие [ученые] пытались производить запись человеческого пульса с переменным успехом и недавно в Болгарии была проведена конференция по проблемам компьютеризации тибетской системы пульсовой диагностики. Но, будучи тибетским буддийским доктором с некоторым опытом и знаниями по пульсовой диагностике, я хотела бы выразить свою точку [зрения на это]. Первое и самое главное: для тибетского доктора нет необходимости доказывать, научна пульсовая диагностика [или нет] для нас пульсовая диагностика является наиболее точным и полезным методом, как это сформулировано в древних медицинских текстах. Если закрадываются сомнения [в точности диагноза], это является следствием ограниченности доктора, а не теории пульсовой диагностики. Во-вторых, весь процесс лечения и мера успешности такого лечения во многом определяются кармическими связями между доктором и конкретным пациентом. Существует много случаев, когда при той же самой болезни у двух индивидов то же самое лечение, произведенное тем же самым врачом, приводило к совершенно различным результатам - в то время как одному пациенту лечение помогало, другому могло ничего не дать. Согласно тибетской буддийской теории это [является следствием] кармы и подобным же образом [эффективность] пульсовой диагностики, выполняемой врачом у конкретного пациента, во многом определяется кармическими связями между ними. В то время как у одних пациентов рождается доверие, у других возникает подозрительность к тому же самому врачу. Такое негативное или позитивное первое впечатление, которое либо вселяет доверие, либо порождает подозрительность и нерасположенность, являются кармическими, а те индивиды, которые связаны позитивной кармой, имеют большие шансы подружиться. Те же кармические правила применимы [к отношениям] между врачом и пациентом, касается ли это пульсовой диагностики, акупунктуры или назначения лекарств. Кроме всего прочего, тибетская медицина базируется на сострадании доктора, который не должен делать различий между богатыми и бедными пациентами, занимающими высокое или низкое положение. Принято считать, что доктор, у которого доброе сердце и который сочувствует другим, будет лучшим врачом, чем более умный, ученый и знающий, но эгоистичный и имеющий потребительский взгляд на жизнь и медицину. Несмотря на то, что компьютер может преуспеть в регистрации пульсовых ритмов и, возможно, в постановки базового диагноза, никогда компьютер не будет способен понять концепции кармы, сострадания и доброго сердца, которые являются краеугольными камнями тибетской медицины.

Пульсовая диагностика является важным и полезным инструментом тибетского врача. Но сама по себе она значит немного. Известны случаи, когда высоко тренированные врачи, чьи чтение-пульса и постановка диагноза были безошибочными, терпели неудачу в лечении пациентов просто потому, что их мотивация была негативной. (Все еще циркулирует история об одном из наиболее ученых врачей, жившим в начале этого столетия, чьи лекарства не помогали пациентам, когда он давал их своей собственной рукой, но те же самые лекарства помогали пациентам, когда они их брали из рук его ассистентов, поскольку негативная мотивация ученого врача делала его лекарства неэффективными в его собственных руках.) Такие концепции нелегко понять и принять. Но они есть в тибетской медицине и мы принимаем их. Тибетский доктор должен практиковать медицину, будь это чтение пульса или назначение лекарств, с непоколебимой верой в карму, с состраданием и добрым сердцем. Об остальном позаботится Будда медицины. Это то, чему меня учила мама.

 

                                                                                                                             Перевод с англ. А.Кособурова.

Rambler's Top100 ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека