Центр тибетской медицины 'Кунпен Делек Менкан' - Дарующий благо и полезный для всех
Будда медицины

Библиотека

Рассвет бесконечной жизни. Учебник тибетской медицины. Первый (подготовительный) курс

ТИБЕТСКИЙ ПИСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК

В тибетской медицине письменный тибетский язык является, своего рода, научным языком и выполняет ту же роль, что и латинский в западной медицине или санскрит в индийской аюрведе. На нем написано огромное количество литературы, в том числе и медицинской.

Для практикования тибетской медицины в условиях тандема с опытными врачами и лекарями тибетский язык можно и не изучать. В группе специалистов всегда найдется знаток тибетского, хотя бы на уровне медицинской терминологии. Но если таковых нет, а желание изучать медицину самостоятельно имеется, тогда тибетский язык будет необходим. Несмотря на то, что сейчас выпущено немало литературы по тибетскому языку, все же нельзя сказать, что она доступна, на полках в книжных магазинах она не задерживается. Поэтому приводимые в этом пособии начальные сведения о тибетском письме, чтении и цифрах будут как раз кстати.

ТИБЕТСКИЙ ПИСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК



Схема 60
 Таблица Тибетского Алфавита

Таблица Тибетского Алфавита



Схема 61
Система огласовок в тибетском языке

Система огласовок в тибетском языке




Схема 62
75 основных тибетских лигатур

75 основных тибетских лигатур



Схема 63
Таблица транскрипционно-транслитерационной системы для тибетского и деванагари
(по Шнйнен Лодой-Балбару)



Таблица транскрипционно-транслитерационной системы для тибетского и деванагари  (по Шнйнен Лодой-Балбару)


Схема 64
Основные правила чтения

Правило 1

 

Примеры:

 

Эти приставки в

 

 

слоге из двух и

gSar = cap (новый)

ga

более букв, не бу-

 

 

дучи в них под

dMar = мар (красный)

da

огласовкой и не

 

 

входя в единст-

bDen = ден (истина)

ba -

венный слог, не

 

 

читаются

mDo = до (сутра)

ma

 

 

‘a

 

‘aBar-ba = бар-ва (пламенный)

 

 

НО:

- это пять непроизно-

 

 

симых приставок

 

gar (танец) dom (медведь)

 

 

bar (средний) med (нет)

 

 

‘am (или)

Правило 2

Эта буква, нахо-

Примеры:

 

дясь в конце слога

 

s[a]

после согласной

chags = чхаг (любить)

не читается

 

 

 

legs = лег (хороший)

 

 

bZhugs = шуг (находиться)

 

 

bsGoms = гом (созерцать)

 

 

bSrungs = срунг (охранять)

Правило 3

Эта же буква, на-

Примеры:

 

ходясь в конце

 

 

слога после глас-

nya-pas = нья-пэй (рыбаком)

в[а]

ной (в открытом

 

 

слоге) читается

shes = шэй (знать)

 

как «й», а преды-

 

 

дущая гласная «а»

gNas = нэй (место, состояние)

 

переходит в «э»

 

 

(при этом гласные

‘phros = прой (распространяться)

 

под огласовкой не

 

 

изменяются)

dBus = буй (середина)

 

 

las = лэй (карма)




Схема 65
Дополнительные правила чтения

Правило 4

Находясь после от-
крытого слога не-
которые

(чаще «г», «ш») не-
произносимые
приставки
и надписные со-
гласные произно-
сятся.

Примеры:

rDo-rJe = дор-дже (ваджра)
rTa-mGrin = Там-дин (Хаягрива)

Правило 5

Буква ‘а (а-чунг)
после гласной (от-
крытого слога)
читается как «н»

Примеры:

bKa‘-‘aGyur = кан-джур
(Перевод Слов)

dGe-‘aDun = ген-дун (Сангха)

Правило 6

Лигатура
Ьуа
после
непроизносимой
приставки d[a]
читается
как «я» (уа)

Примеры:
dByangs = янг (гласная)
dByings = йинг (измерение, дхату)

Правило 7

Буквы
Ьа,
nga

под огласовками

читаются
как сами эти огла-
совки

Примеры:

bu = у (сын)
dBus = уй (Центр)
ngo-bo = о-во (суть)
nges-shes = эй-шэй (уверенность)

 

Схема 66
Тибетская цифровая система

Тибетская цифровая система


Схема 67
Тибетская цифровая система (продолжение)
Тибетская цифровая система (продолжение)
Примечание. Медицинская терминология, чтение рецептов, основы их перевода на русский язык будут приведены в Учебнике Тибетской медицины II Курса, после изложения учебного материала по II Тантре «Чжуд-Ши».


Rambler's Top100 ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека