|
БиблиотекаАтлас тибетской медициныЛист 58. Объяснения
- "Заключительная книга". Лист 58- шлюстра ции к положению 8 "Семь удивительных пульсов" [главы 1] "Обобщение о пульсе ", начиная с вредоносных демонов согласно пульсу легких весной и до обследования пульсов матери и дочери [из гадания, именуемого] "Меняются местами стихии "огонь" и "вода"-.
- Вредоносные демоны согласно пульсу легких, [находящихся под воздействием] стихии "металл" весной.
- Пульс легких весной.
- Злые духи, присущие ["материнскому", "сыновьему"], "враждебному" и "дружественному" [пульсам],-злые духи, подстрекаемые [врагом]:
- нага,
- мара,
- нага -
- "могущественный"1 -,
- локальный злой дух.
- "Синрепый" - [дух] погибшего от стрелы.
- "Свирепый" - [дух] погибшего от меча.
- ["Владыка"] - злой дух стихии "металл".
- "Хозяин богатства" - [злой дух стихии "металл"].
- С какой стороны ожидает беда[от демонов].
- Местность или здание, имеющие форму полумесяца.
- Секира,
- пика,
- меч,
- скалы,
- обрывы,
- железные орудия2,
- железо,
- птица,
- обезьяна,
- сундук,
- кожаная сумка,
- кожаный чемодан,
- мешок,
- небольшой мешок,
- хрусталь,
- алмаз,
- шелк,
- шерстяная ткань,
- хлопчатобумажная ткань,
- кузнечный мех,
- плоды,
- молот,
- пища вяжущего вкуса,
- шо,
- масло,
- пахта,
- "тхю" (назв. блюда, приготовленного из масла, кислого молока, муки и сахара типа сырников),
- чай,
- лепешки,
- дичина,
- левые ребра туш,
- мясо животных, задранных волком.
- Всадник на белой лошади [в белой] одежде,
- белая собака,
- белая овца,
- кузнец,
- оскверненный [убийством],
- сирота,
- огненное жертвоприношение,
- кузнечные работы,
- сожжение трупа.
- Вредоносные демоны согласно пульсу почек весной.
- Пульс правой почки весной.
- Злые духи, [о которых сообщает правая почка].
- Злые духи , присущие ["материнскому", "сыновьему"], "враждебному" и "дружественному" [пульсам],- злые духи, алчущие [наследственного имущества].
- Нага.
- Пульс левой почки весной.
- [Демоны]: "опасный",
- сенмо,
- нага,
- [демоница] "озерная врачевательница",
- локальный злой дух,
- "дух болезней",
- демоница цянмэн,
- нага-сен3.
- Демоны стихии "вода": нага,
- нага-ракшас4,
- дамси.
- С какой [стороны] ожидает беда5.
- Местность и здания круглой конфигурации.
- Водопад.
- Скалы и обрывы синего [и черного] цвета.
- Скалистые берега большой реки и... (далее неясно).
- Рыба.
- Мышь.
- Свинья.
- Портьера.
- Палатка.
- Черный сундук.
- Черный чемодан.
- Черная сумка.
- Черное блюдо.
- Лазурит.
- Шерстяная ткань.
- Хлопчатобумажная ткань.
- Слитки серебра.
- Шелк.
- Атлас.
- Пища и питье, кислые на вкус.
- Плоды.
- Зерно.
- Гречиха.
- Репа.
- Гречиха6.
- Рыба.
- Свинина.
- Мясо с хвоста.
- Синяя одежда.
- Всадник на черной лошади.
- Черная собака.
- Лодочник.
- Бонский жрец.
- Переправляться через реку.
- Будоражить воду в озере.
- Спать в палатке.
- "Меняются местами стихии "огонь" и "вода""7. Если заболел отец, обследуется пульс у его сына.
- Больной отец.
- Обследование пульса сына.
- Пульс печени комплектен -
- [отец] будет жить.
- Пульс печени некомплектен -
- [отец] умрет.
- "Материнский пульс" (пульс почек) комплектен,
- обладает присущими ему признаками -
- [отец] не умрет.
- Хорошо.
- "Материнский пульс" комплектен, но не энергичен -
- [отец], вероятно, не умрет.
- ["Материнский пульс"] слабеет-
- болезнь резко обострится.
- "Материнский пульс" некомплектен -
- [отец] умрет.
- Энергичен пульс легких-
- вредоносное воздействие могучего демона.
- Пульс легких слабеет.
- "Враждебный пульс" (пульс легких) энергичен8 -
- отец не умрет,
- у сына богатство и одежда9.
- "Дружественный пульс" (пульс селезенки) энергичен -
- пища и лекарство подходят [для больного].
- "Дружественный пульс" слабый -
- неподходящая пища,
- неподходящее лекарство.
- "Дружественный пульс" некомплектен -
- [отец] умрет.
- "Сыновий пульс" (пульс сердца) энергичен - [болезнь не будет долгой].
- "Сыновий пульс" слабый -
- болезнь затянется.
- "Сыновий пульс" некомплектен -
- отец выздоровеет,
- братьям [отца] будет плохо,
- сам сын умрет.
- Больной сын.
- Обследуется пульс отца.
- Пульс сердца комплектен -
- сын не умрет.
- Пульс сердца некомплектен -
- сын умрет.
- "Сыновий пульс" (пульс селезенки) энергичен и обладает присущими ему признаками -
- сын не умрет.
- "Сыновий пульс" комплектен, но не энергичен -
- [сын], вероятно, не умрет.
- "Сыновий пульс" слабый -
- болезнь резко обострилась.
- "Сыновий пульс" некомплектен - [сын] умрет.
- "Враждебный пульс" (пульс почек) энергичен -
- вредоносное действие могучего демона.
- "Враждебный пульс" слабый - [демона нет или _ же он малосильный].
- "Враждебный пульс" некомплектен -
- сын здоров,
- у отца уменьшится достояние.
- "Дружественный пульс" (пульслегких) энергичен -
- пища и лекарство подходят [больному].
- "Дружественный пульс" слабый -
- неподходящая пища,
- неподходящее лекарство.
- "Дружественный пульс" некомплектен -
- сын умрет.
- "Материнский пульс" (пульс печени) энергичен -
- болезнь не будет долгой.
- "Материнский пульс" слабый -
- болезнь затянется.
- "Материнский пульс" некомплектен -
- умрет сам отец,
- будет плохо родственникам отца.
- Пульсы матери и дочери обследую гея так же, как пульсы отца и сына (т. е. их показания интерпретируются так же, как показания пульсов отца и сына).
- Изтрактата "Голубой берилл", который разъясняет "Четверокнижие" - украшение помыслов верховного целителя.Лист 58 - иллюстрации к положению 8 "Семь удивительных пульсов" главы 1 "Обобщение о пульсе" "Заключительной книги" от вредоносных демонов весной согласно пульсу легких , [находящихся под воздействием] стихии "метали", до [изображения / обследования пульсов матери и дочери из [гадания, именуемого] "Меняются местами [cmuxuuj "огонь" и "вода"".
Примечания к листу 58
- Здесь слово "могущественный" (btsan), обозначающее определенный класс злых духов, относится как к рисунку 7, так и к рисунку 9, образуя названия двух классов гибридных духов (прим. ред.).
- Втексте трактата стоит"lcags-dpyad",ане "lsags-phye" (ГБ, кн. VI, л. 26а. пекинское издание.-Прпм. ред.).
- Две фигуры (рис. 70) обозначают класс гибридных духов, образованный нагами и духами "сен" (прим, ред.). '
- Две фигуры (рис. 72) обозначают класс гибридных духов , образованный нагами и ракшасами (прим, ред.).
- Перевод данной , очень усеченной подписи сделан, исходя из текста трактата (ГБ, кн. IV, л. 266.- Прим. ред.).
- Вероятно , художник по ошибке подписал здесь "гречиха", поскольку в тексте трактата после репы следует "горох" (ГБ, кн. IV, л. 266 .- Прим . ред.).
- Названиевидагадания,когдазаболевание определяется не по пульсу больного, а по пульсу близкого ему человека (прим. ред.).
- Подпись под рисунком 131 ошибочна. Должно быть написано : "враждебный" пульс слабый" (ГБ, кн. IV, л. 27а.- Прим. ред.).
- Подпись под рисунком 133 ошибочна. Вместо "у сына богатство и одежда" ,должно быть "у сына уменьшится богатство", т. е. вместо слова "gos" -"одежда" должно стоять слово "god" - "уменьшаться" (ГБ, кн. IV, л. 27а.- Прим. ред.).
|