|
БиблиотекаАтлас тибетской медициныЛист 57. Объяснения
- "Заключительная книга". Лист 57 - иллюстрации [к положению 8] "Семь удивительных пульсов" [главы I] "Обобщение о пульсе", начиная с вредоносных демонов согласно пульсу сердца весной и до вредоносных [демонов] согласно пульсу селезенки весной.
- Вредоносные демоны согласно пульсу сердца весной.
- Демоническое биение пульса сердца весной.
- Изображены злые духи со стороны дядьев по матери согласно "дружественному" и "враждебному" [пульсам].
- Демон - злой дух "владыка"1.
- "Верхний демон".
- Локальный злой дух - мара2.
- Нага.
- "Могущественный".
- Мамо.
- "Владыка".
- "Свирепый" - [дух] погибшего от [падения] с лошади.
- "Могущественный".
- Мара.
- Местность и строения треугольной конфигурации.
- Красные почвы, обрывы и скалы.
- Сундук.
- Кожаный чемодан.
- Кожаная сумка, мешок.
- Блюдо.
- Кораллы.
- Рубин.
- Шелк.
- Шерстяная ткань.
- Хлопчатобумажная ткань.
- Зерна [злаков] и плоды3.
- Чеснок4.
- Пища и питье жгучего вкуса.
- Конина.
- Мясо кулана.
- Мясо с головы [барана].
- "Красное мясо" (т. е. полусырое).
- Кровяная похлебка.
- Кашица из проса и риса.
- Всадник в [красной] одежде на красном коне.
- Красный вол.
- Красная собака.
- Женщина, [разлученная с детьми].
- Вдова.
- Слепой.
- Гончар.
- Бонский жрец.
- Пылающий жертвенный огонь.
- Обжигание глиняной утвари - приданого новобрачной (ритуал).
- Обжигание глиняной утвари - приданого новобрачной (ритуал).
- Человек, греющийся [на солнце или у огня].
- Вредоносные демоны согласно пульсу селезенки весной.
- Пульс селезенки весной.
- Золото.
- Злые духи, алчущие богатства из семей друзей и врагов.
- Демоны, злые духи5: "свирепый",
- "опасный",
- "локальный злой дух - хозяин местности"6,
- ракшаси,
- мамо,
- мара,
- местный злой дух,
- дамси,
- дух раздора,
- "опасный",
- нага,
- ракшас,
- злой дух мертвых,
- "небесный тхе",
- злой дух, подстрекаемый [врагом]7,
- злой дух богатства,
- "хозяин местности",
- мамо.
- Местность и здания квадратной конфигурации.
- Скалы в форме ступы.
- Скала.
- Почва и обрывы желтого цвета.
- Овца.
- Собака.
- Бык.
- Теленок хайныка.
- Мясо и шкуры.
- Мясо козы и овцы, задранных волком.
- Мясо сурка и барсука.
- Мясо с грудной части барана.
- Мясо с головы и с верхней части ляжки.
- Родниковая вода.
- Горох.
- Лепешки.
- Пища вдовы (траурная пища).
- Патока.
- Сундук.
- Кожаный чемодан.
- Кожаная сумка.
- Чашки.
- Утварь.
- Шелк.
- Шерстяная ткань.
- Хлопчатобумажная ткань.
- Плоды.
- Мед.
- Сладости.
- Волчья шуба.
- Вещи из хлопчатобумажной ткани.
- Одежда.
- Всадник на буланой лошади.
- Желтая собака.
- Вол.
- Овца с желтой головой.
- Строители глинобитной стены.
- Разведенная [женщина].
- Вдова.
- Старуха.
- Сирота.
- Крестьянин8.
- Бонский жрец.
- Хромой.
- Девушка.
- Монах.
- Сиддха.
- Заклинатель в черном.
- Сапожник.
- Ткач.
- Постройка дома.
- Пахота.
- Установка двери.
- Из трактата "Голубой берилл", который разъясняет " Четверокнижие " - украшение помыслов Верховного целителя. Лист 57 - иллюстрации к положению 8 "Семь удивительных пульсов" [главы 1] "Обобщение о пульсе" "Заключительной книги" от вредоносных демонов согласно пульсу сердца весной и до [изображения] установки двери , [завершающего рассказ] о вредоносных демонах согласно пульсу селезенки.
Примечания к листу 57
- Первые два слова "демон - злой дух" ("gdon-'dre") относятся ко всему последующему перечислению, но не к слову "владыка", обозначающему определенный класс сверхъестественных существ, которым открывается последующее перечисление (ГБ, кн. IV, л. 25а.-//ргш. ред.).
- "Локальный злой дух - мара" - название гибридного класса духов (прим. ред.).
- В даннойподписипропущено завершающее слово "tog" (прим. ред.).
- Чеснок в текс i e данной главы трактата не упоминается (прим. ред.).
- Первые два слова "демоны, злые духи" относятся ко всему последующему перечислению, но не к слову"свирепый",обозначающемуопределенный класс духов, открывающий перечисление (прим. ред.).
- "Локальный злой дух - хозяин местности" - название гибридного класса духов (прим. ред.).
- Класс злых духов, насылаемых врагами (прим, ред.).
- На листе ошибочно написано "mthong" вместо "thong" (Прим. ред.).
|