Библиотека
Освобождение без лица
Мужской и женский пути
ЭД: Эндрю, множество мыслителей и практиков говорили о половом различии в духовных путях. Похоже, что различия путей соотносятся с различиями мужчин и женщих в их опытах воплощений. Говорят, женщины чаще следуют пути неотделимости, глубоко связанному с их воплощением и природным циклом, находя духовность присущую повседневной жизни; а мужчины, с другой стороны, ищут трансцендентности, которая часто включает мастерство управления разумом и телом для того, чтобы достичь таинства сверхсознания. Основываясь на вашем опыте как духовного учителя, можете ли вы сказать, что путь и цель по существу едины для всех людей?
ЭК: Я не сомневаюсь, что они едины для всех, предполагая, что цель – это просветление. Но если цель – что-либо меньшее этого, тогда пути будут различны, потому что вся идея полов и их различия, изучение того и очарование тем, чем эти различия являются – будут огромной частью духовного пути индивида.
ЭД: Что скажете об уровне практики? Есть ли какие-то практики, которые кажутся более эффективными для женщин или для мужчин?
ЭК: Не тогда, когда мы говорим о просветлении. Если мы подразумеваем любой другой вид человеческого развития, тогда я думаю, что ответ «да» очевиден. Но когда мы говорим о том, чтобы видеть за пределами известного, то все люди должны идти одним путем и платить одну и ту же цену.
ЭД: Меня сильно удивили некоторые женщины-мистики, целью которых, как кажется, было просветление или наивысшее освобождение, но вещи, через которые им пришлось пройти для достижения цели, часто очень сильно отличаются от того, через что приходится проходить мужчинам.
ЭК: На самом деле я не знаком с теми, на кого вы ссылаетесь, но я подозрительно отношусь к любому мужчине или женщине, которые связывают их освобождение с любым влиянием пола.
ЭД: Я не знаю, с этим ли они пришли. Я думаю, что это больше того, что они спрашивают, где их кандалы, которые их ограничивают. И думаю у женщин, из-за нашей более высокой степени отождествления с нашими телами, есть индивидуальные потребности, от которых надлежит освободиться. И освобождаются ли от них тем же путем?
ЭК: Освобождаются ли от них через большее отождествление с телом? (Смеется) Я так не думаю.
ЭД: Или через пост или определенные вещи, которые позволяют женщине видеть сквозь ее идентификацию с телом?
ЭК: Это действительно правда, что женщины склонны быть более отождествляемыми с их телами, поскольку в этом сумасшедшем мире слишком часто как мужчины, так и женщины измеряют ценность женщины как человека в отношении с ее физической привлекательностью. Но не смотря на этот болезненный факт, путь духовного освобождения, который делает слишком много упора на любую идею различия как отправную точку, связан только с усилением эго или с ложным и изолированным чувством собственной личности.
ЭД: Я также думаю, в дополнение о женских и мужских движениях, об освободительных движениях геев и лесбиянок, и о том, что часто существует идентификация сексуальной ориентации или сексуального опыта как основы духовного пути. Что вы думаете об этом подходе?
ЭК: На самом деле, я вижу глубокие недостатки в этом подходе, поскольку мы делаем слишком большое дело из наших сексуальных предпочтений, и мы придаем слишком много внимания различиям. Это лишь другая форма нарциссизма и я думаю, что это может быть большой проблемой и огромной преградой. Есть опасность стать слишком очарованным любым из этих различий, поскольку как я уже сказал, степень, с которой мы собираемся это делать – это степень, с которой мы никогда не подойдем близко к любому виду освобождения. Вы можете видеть, что может существовать огромный соблазн, стать слишком очарованным этими различиями и потерять контакт с чем-то гораздо более важным.
ЭД: Это что-то очень утонченное и хитрое. Это похоже на невероятно четкую линию развития вниз.
ЭК: Да, потому что даже в данном диалоге, когда вы задали вопрос о различных путях мужчин и женщин, я мог увидеть в этом ваше удовлетворение, вы говорили «У меня есть особый путь, уникальный для меня». И вы видите, во всем этом есть проблема. Должен быть знак, что это ложный путь. Потому что то, чему вы радуетесь, не есть отсутствие лица, а есть женское лицо. Это наличие специальной дороги для женской машины, которая удовлетворяет ее нужды. И пока это удовлетворяет вас как женщину, пока я получаю удовлетворение от особого пути, который уникальный для меня как для мужчины, мы все еще в мире самсары (циклического существования). Мы все еще в мире различий, и это то, что мы получаем. Тогда то, что мы собираемся получить – это мужское освобождение и женское освобождение.
ЭД: Правильно, и в этом нет человеческого освобождения.
ЭК: Действительно, здесь нет освобождения без лица. Таким образом, я чувствую, какие бы примеры мы не услышали о мужчинах и женщинах, достигших состояния освобождения, имевших различные пути, в конечном счете не соотносятся с сутью, которую я стараюсь донести. Поскольку когда человеческое существо становится очень-очень-очень спокойным, безмолвным, настолько, что начинает терять ощущение и осознание собственного пола, и оно просто смотрит в бездну, где нет какой бы то ни было идеи личности, тогда мир исчезает, и исчезает все вместе с ним. И это на самом деле единственное место куда стоит идти, и это единственное место, которое останется. Радость, которую вы чувствовали из-за особого, уникального пути для вас как женщины ¬- есть часть вашей идентификации с бытием женщины. И это все в конечном счете эго. Таким образом, мы должны быть осторожны с этим.
Вы видите, то, о чем я говорю – есть что-то действительно не от мира сего. Это что-то, что превосходит его. И если вы найдете это место, и посмотрите на эту тему из того места, вы увидите, что любое очарование различиями есть еще большая самсара, это еще большее невежество.
Различие, единство и пустота
ЭД: Я хотела спросить вас об идее многих религиозных и духовных традиций, в которых есть строго дифференцированные роли для женщин и мужчин, и где мужчины и женщины стараются удовлетворять идеям этих различных ролей, а затем приходят вместе к определенному виду единства. Идея в том, что отдельно взятые мужчина и женщина не выражают единства виденья человеческой природы Богом, и что только через мужчину и женщину объединяющихся вместе, единство может быть пережито и проявлено. Видите ли вы какие-либо сильные стороны в этом взгляде?
ЭК: Сила такого ракурса в том, что он представляет очень холистический взгляд на человеческую жизнь в космосе, этот взгляд очень притягательный и удовлетворяющий. Как будто бы противоположности сходятся вместе и сходясь они обе испытывают единство. Когда вы соединяетесь с вашей другой половиной, вы немедленно испытываете чувство единства и завершенности.
Но в моем учении я не говорю о двух половинах соединяющихся вместе таким способом; нет ничего тантрического в моем индивидуальном взгляде на жизнь. В учении об освобождении без лица необходимость в объединении мужчины и женщины для того, чтобы получить ощущение единства, имеет вторичный приоритет. Это вторично, потому что я полагаю, что для того, чтобы мужчине и женщине было возможно объединиться, они как отдельные личности должны сначала освободиться от нужды объединиться с кем-либо другим. Этот опыт единства или полноты есть что-то, что в моем учении каждый мужчина и каждая женщина должны испытать независимо от любых взаимоотношений или привязанностей к кому-то другому, особенно к кому-либо противоположного пола. Я думаю, что полнота сначала должна быть найдена в нашей собственной Личности. Мы должны пережить сознательно с абсолютной несомненностью, что все уже внутри нас, что вся Вселенная уже внутри Нас самих. И когда мы начинаем переживать некоторую уверенность в этом, тогда мы не будем бояться другого и также мы не будем обременены убеждением, что нам нужно присутствие другого или его объятия для того, чтобы переживать чувство полноты. И это создает форум для объединения и способа быть вместе, который свободен от фундаментальной потребности и и это весьма революционно.
ЭД: Вы говорите о людях, которые являются целостными, а не об отдельных личностях, страшно нуждающихся друг в друге.
ЭК: Да, именно так. Это и есть основная идея. Это означает, что как освобожденный мужчина, как освобожденная женщина, я по сути своей полон и завершен такой, как я есть. Мужчина не нуждается в женщине и женщина не нуждается в мужчине, для того, чтоб испытывать присущую им изначально полноту. И только тогда, когда мужчина и женщина переживут их собственную полноту бытия, независимо ни от кого другого, тогда станет возможным для них объединиться в каком-либо виде равноправия. Без выполнения этого предусловия действительное равноправие, которое означает настоящее партнерство, даже не мыслимо.
ЭД: Что вы думаете о точке зрения, что у мужских и женских энергий есть важные отличительные черты?
ЭК: Действительно, отличительные черты или различия между мужскими энергиями и вибрациями и женскими, очевидно, существуют. Мужская или женская энергия есть неотъемлемая часть бытия мужчины либо женщины. И очевидно, что существуют определенного рода полярности и эти полярности привлекают друг друга. Это часть способа работы вселенной. Но освобожденный взгляд беспристрастно видит поверх всех полярностей и остаточных явлений. Таким образом, мы можем узнавать эти различия на грубом или тонком уровнях и видеть, что сами они по сути не значат очень много. Мы не отрицаем наличия этих различий в нас самих или в других людях, но это не то, где должно быть сконцентрировано наше внимание, если мы хотим быть свободными.
ЭД: Это только о том, что различия существуют и что они реальны?
ЭК: Есть мужская форма и женская форма, есть красная роза и розовая роза, и так далее.
ЭД: Что вы думаете о точке зрения, что и мужская и женская энергия обе содержатся внутри каждого мужчины и каждой женщины, и для того, чтобы стать целостным, мужчины и женщины должны сбалансировать эти мужские и женские энергии или качества внутри себя?
ЭК: Хорошо, для начала, я не убежден, что то, что традиционно считается мужскими энергиями или качествами и женскими энергиями или качествами, на самом деле настолько связано с полом, как считает множество людей. В моем опыте, мужчины не обязательно менее чувствительные или сострадательные, чем женщины; и женщины не обязательно менее агрессивные и соперничающие, чем мужчины ¬– в действительности даже более! (Смеется) Я имею ввиду, что одна и из наиболее необычных черт в жизни духовного учителя – это редкая привилегия возможности заглянуть глубоко в душу ко многим людям одновременно. Это дает уникальный взгляд на человеческие состояния, некоторые из которых потрясающе великолепны, а другие пугающе разрушительны. Эти различные энергии или качества, которые видятся столь отчетливыми, будучи очень реальными, на самом деле более поверхностны, чем большинство людей себе представляют. Единственное, не так много из нас выходит за пределы неглубоких уровней нашего существования, и это объясняет, почему эти различия выглядят столь значительными.
Что касается необходимости «сбалансировать» мужские и женские энергии внутри нас для того, чтобы достичь цельности… с точки зрения освобождения без лица, каждое представление о попытке «балансировать» в уме любое внутреннее ощущение с другим, очень самосознательно, что противоположно смелому прыжку в невежество, о котором я говорил ранее. Видите ли, мы хотим найти, на чтобы бы это было похоже ¬¬– быть целостным и полностью интегрированным мужчиной или женщиной, без привязки к идее бытия мужчиной или женщиной – что бы это ни значило. Мы не хотим создавать этот «баланс» с помощью наших умов. Мы хотим понять, что это будет, не будучи привязанными к каким бы то ни было предвзятым мнениям.
ЭД: Похоже, что попытки балансировать эти различные качества могут быть потрясающей ловушкой для ума.
ЭК: Это так. И снова, я думаю, что придавание большого значения этим различиям – как интересным, очаровательным, непреодолимым и относительно правдивым, какими они могут быть – будет только большим отвлечением внимания, если кому-то действительно нужно понять, что это значит – быть свободным человеческим существом.
Вы видите, есть определенные факты о мужестве и женственности, к которым и мужчины и женщины очень привязаны. И до какой-то степени эти реальные различия будут продолжать существовать – поскольку мужчины все еще остаются мужчинами, а женщины – женщинами, не взирая на сколько они освободились. Но отдельно взятые мужчина или женщина не будут более отождествляться или привязываться к этим различиям. Мы осведомлены о различиях, но в конечном счете пустая природа их значительности – это то, что сразу видно. И вот идея целиком: когда их абсолютно пустая природа очевидна, кажущаяся значимость исчезает. В тоже время, она не отрицается. Я сам глубоко верю, что до тех пор, пока кто-то не видит сквозь это с достаточной глубиной, почти не возможно выйти из колеса становления. И я думаю, что очень мало людей на самом деле это могут, поскольку видеть сквозь это – одна из сложнейших вещей. Много людей в духовной жизни используют осведомленность о различиях, и духовное возвышение различий, как оправдание и потакание тому, что абсолютно не реально.
Как я уже говорил, в освобожденном видении, в освобожденной точке зрения, человек видит за пределами любых идей о различиях, он видит присущую изначально полноту, за пределами пар противоположностей, включая мужчину и женщину. Это освобожденный разум, освобожденное состояние, освобожденный взгляд на вещи. И в освобождении без лица, которое является состоянием сознания и взглядом, которые человек старается осознать и пережить на собственном опыте; а после того, как оно осознанно, человек стремится жить искренне в мире который признает только различия.
Элизабет Деболд получила докторскую степень по развитию человека и психологии в Гарвардском Университете в 1996 году, она вместе с Мэри Уилсон и Иделиси Малави является автором бестселлера «Революция дочери и матери: от хороших девочек к великим женщинам». Она является членом-основателем Гарвардского проекта «О женской психологии и развитии девушек» (под управлением Кэрол Джиллигэн), бывшим Вице-Президентом Национальной Организации Женщин в Нью-Йорке, и консультант Мисс Фаундэйшн. Сейчас она работает над книгой названной «За пределами полов: психология, культура и возможность трансформации».
Источник: http://www.enlightennext.org
Перевод: Петр Смирнов для integralportal.ru
Скачать
Освобождение без лица (0,05 Мб)