Центр тибетской медицины 'Кунпен Делек Менкан' - Дарующий благо и полезный для всех
Будда медицины
Loading

Библиотека

УКРАШЕНИЕ СОЛНЕЧНОГО СВЕТА

Шестая глава о свете времени бардо подразделяется на три раздела:

РАЗДЕЛ I: ПРИВЕТСТВИЕ

«Приветствую Кунтусангпо, собственное присущее состояние чистого Осознавания, очевидного Будду. »

Посредством приветствия учат распознаванию Кунтусангпо собственного чистого присущего осознавания, очевидного Будды, как Царя врожденной мудрости. Если индивидуум этому доверяет и обладает непоколебимой уверенностью в этом, преподано, что он несомненно обретет освобождение, не входя в состояние бардо.

РАЗДЕЛ II

Центральный текст разделяется на три части: сжатое учение, подробное рассмотрение и краткое изложение.

Сжатое Учение

«О благородное существо, в течение света времени бардо прибывают на границу между действительным постижением и. заблуждением. »
Сущностным моментом, рассматриваемым здесь, является понимание того, как сансара отделяется от нирваны: способ, посредством которого ум отделяется от тела; учение о том, как происходит освобождение в случае, когда возникает действительное постижение; учение о том, как становятся жертвой иллюзии в случае, когда действительное постижение не возникает».

Подробное рассмотрение

Подробное рассмотрение разделяется на три части способ, посредством которого ум отделяется от материального тела; учение о том, как происходит освобождение в случае возникновения действительного постижения; учение о том, как становятся жертвой иллюзии в случае, когда действительное постижение не возникает.

Способ, посредством которого ум отделяется от тела

Первый пункт разделяется на три части: способ, которым элементы разрушаются; способ, которым они растворяются; и учение особого метода.

Способ, посредством которого разрушаются элементы

В коренном тексте сказано:
«Учение о способе, которым происходит разрушение элементов»

Это иллюзорное тело в первый момент порождения возникает сверху из Пространства, из Пространства возникает Ветер, из Ветра — Огонь, из Огня — Вода, из Воды — Земля. Во время разрушения процесс развивается снизу вверх: первый элемент, который разрушается — это Земля, за ним следует Вода, затем Огонь, Ветер и, наконец, Пространство.
Знаки разрушения пяти элементов таковы:
— когда погибают пять внутренних органов (131), пять объектов чувств более не воспринимаются ясно пятью чувствами.
— когда пять членов тела истощаются, тело теряет силу.
— когда погибают пять хранилищ, вытекают непроизвольно пять видов нечистот.

Учение о способе, посредством которого происходит растворение элементов

«Когда Земля растворяется в Воде, тело теряет силу».

Человек оседает на землю, как если бы был придавлен золотым камнем. Внутренним знаком является то, что видение проявляется как мираж, и, поскольку человек не помнит настоящего состояния, возникает ощущение, что он оказался жертвой тайных происков.

«Когда Вода растворяется в Огне, тело теряет блеск».

Рот и нос становятся сухими, и человек чувствует сильную жажду. Внутренним знаком является то, что человек имеет видение, подобное первому свету утрен-ней зари, и все, что видится, кажется изменчивым.

«Когда Огонь растворяется в Воздухе, тело теряет тепло».

Внутренним знаком является то, что возникают видения, подобные светлячкам. Появляется кратковре-менное ощущение благополучия со знанием состояния, свободного от мыслей, но затем человек утомляется и приходит в замешательство.

«Когда Воздух растворяется в Сознании, делают последний выдох».

Глаза закатываются вверх, в голову. Внутренним знаком является то, что знание состояния, свободного от мыслей, сияет во всей своей яркости в состоянии блаженства, полностью подобном светильнику, который не колеблется ветром.

«Когда Сознание растворяется в Основе Всего, дыхание прекращается».

Внутренним знаком является то, что в момент остановки (внешнего) дыхания, прежде чем прекратится внутреннее дыхание, на мгновение сознание остается в стабильном состоянии. Возникает видение, подобное пространству без облаков, движение мыслей останавливается, мудрость, свободная от отвлекающих мыслей, сияет чистотой и ясностью без омрачения. Это называется бардо мудрости. В этот момент обладающие высшими способностями, если они узнают это состояние, достигают просветления. Те, кто обладает низшими способностями, не узнают ясную и светящуюся природу сущностей ре-альности (Bon-nyid).

Учение особого метода

«В это время, которое предшествует смерти, человек достигает границы между счастьем и страданием, Сила благих и дурных мыслей увеличивается».

Вот о чем гласит коренной текст.
В момент смерти, поскольку индивидуум находится на границе между впадением в сансару и достижением освобождения, сила благих или дурных мыслей очень велика. Если во время смерти отрицательные мысли возникнут в том, кто осуществлял добродетель в течение жизни, тогда эти добродетели не будут иметь никакого действия и человек низвергнется в измерение ада.
С другой стороны, если во время смерти благие мысли порождаются кем-то, кто отрицательно действовал в течение жизни, это зло не будет иметь действия и человек отправится в измерения радости.

«Пусть в это время будут даны наставления, преподанные безошибочно, согласно способностям учеников».

Соответственно, в это время, предшествующее смерти, пусть будут даны тайные наставления введения в Великую Колесницу (132) относительности иллюзорной природы существования и также наставления учений о непривязанно за пределами желания и о порождении в уме бесконечного сострадания; учение о принятии прибежища с верой и преданностью; учение о переносе или мощном методе, приводящем к состоянию Будды, и молитва устремления вне надежды и страха.
Все эти наставления должны даваться в соответствии с предрасположенностью ума людей, получающих их.

Учение о способе, посредством которого происходит освобождение в случае действительного постижения.

Оно подразделяется на три части:

«О благородное существо, существует три способа, посредством которых возникает действительное постижение: высший, средний и низший».

Это относится к способу, посредством которого происходит освобождение у тех, кто обладает высшими способностями; способу, посредством которого происходит освобождение у тех, кто обладает средними способностями; и способу, посредством которого происходит освобождение у тех, кто обладает низшими способностями.

Способ, посредством которого происходит освобождение у тех, кто обладает высшими способностями

«Те, кто обладает высшими способностями, подобны сыновьям орла или льва: как только ум отделяется от тела, три силы мгновенно завершаются. Чистые элементы отделяются от нечистых элементов».

Таков способ, который объясняется в коренном тексте.
Все нечистые элементы растворяются в природе чистых Тела и Мудрости (133)

«Они исторгаются из пучины сансары.
Иллюзия очищается в своем собственном состоянии».

Когда оставляется это тело, поскольку сила мудрости завершена, не существует даже названия «сансара».
Поскольку три измерений проявляются столь очевидно, индивидуум обретает состояние Будды. Если спросят, как это раскрывается:
«Основа Всего подобна небу,
вне каких-либо ограничений.
Врожденная мудрость, подобно солнцу,
сияет одинаково во всех направлениях.
Чудесные проявления трех Тел
Испускаются подобно нескончаемым лучам солнца.
Таким образом всегда осуществляется благо всех существ».

Для тех, Кто Обладает Средними Способностями

Этот раздел подразделяется на две части: способ возникновения и способ самоосвобождения.

Способ возникновения
«В момент, когда видение внешних элементов
— Огня, Воды, Земли и Воздуха — прерывается,
возникают проявления звуков, светов и лучей».

Когда видение мирского существования прерывается, возникают проявления звуков, светов и лучей.

«Когда состояние чистого Осознавания отделяется от материального тела из плоти и крови,
оно остается обнаженным, без какой-либо опоры».

Поскольку материальное тело отделяется, собственное чистое Осознавание пребывает без омрачений, подобно сверкающему хрустальному яйцу.

«Когда действия и накопления иллюзорных мыслей, вызванных страстями, прерываются,
Основа Всего пребывает в состоянии, которое свободно от омрачения».

В это время все мысли и воспоминания растворяются в пространстве Основы Всего и собственное чистое Осознавание пребывает свободным от потока ума.

«В это время, если человек, получил введение в сущностную природу и высшее видение...

Когда оставляется это тело, посредством совершенной практики сущностной природы и высшего видения, в то время, когда ясно проявляются звуки, света и лучи, индивидуум узнает их как проекции собственного ума так же легко, как легко бы он узнал члена своей семьи.

«...посредством его осуществления
в нем возникнут
шесть видов ясновидения
и шесть памятований и
он достигнет состояния Будды».

Посредством вторичных причин звуков, саетов и лучей, ясно возникает Царь собственного сознания. Различные виды ясновидения и памятований ясно описываются в коренном тексте.
Способ самоосвобождения:
«Индивидуум видит состояние чистого Осознавания в его полной обнаженности».

Не существует никого, кто указывал бы на него, но индивидуум самопроизвольно знает, как его распознавать, подобно видению отражения в зеркале.

«Поскольку Основа Всего не омрачена, ясно возникает действительное постижение».

Индивидуум обретает прямое и чрезвычайно ясное постижение Основы Всего, подобно сыну, идущему в объятия матери.

«Когда возникает действительное постижение,
индивидуум переживает природу состояния чистого Осознавания.
Когда он переживает природу состояния чистого Осознавания,
он. не следует за проявлениями».

Поскольку индивидуум действительно постигает, что - Основа Всего подобна пространству неба, он не следует ,за проявлениями звуков, светов и лучей, так же как Царь не следует за обычными людьми.

«Поскольку индивидуум не следует за проявлениями звуков, светов и лучей, он освобождается посредством ах распознавания как иллюзорных проекций ума».

Если индивидуум не думает, что проявления являются чем-то конкретным, тогда происходит освобождение от собственных проекций, так же как он свободен от веры в то, что эхо от брошенного камня имеет какую либо конкретную реальность.

«Поскольку освобождение происходит посредством
распознавания проявлений как собственных,
проекций, иллюзия растворяется сама по себе».

Поскольку эти великие проявления освобождаются как собственные проекции, все накопления иллюзорных мыслей о субъекте и объекте самопроизвольно растворяются в пространстве Основы Всего таким же образом, как лучи испускаются солнцем и отражение луны появляется в воде.

«Когда возникают три Тела, самопроизвольно проявляясь в индивидууме,
он обретает способность спонтанно приносить благо живым существам».

Поскольку из «измерения сущностной реальности» (Bon-sku) возникает «совершенное измерение» (rDzogs-sku) и из него возникает «измерение проявления» (sPrul-pa‘i sku), индивидуум самопроизвольно приносит благо живым существам.

Для Тех, Кто Обладает Низшими Способностями.

«Те, кто получили эти учения, но поняли их только поверхностно...»

Это люди, которые из-за лени или безразличия в течение своей жизни практиковали очень мало и достигли очень ограниченного понимания.

«... Не знают, как распознавать бардо ясного света сущностной реальности
и продолжают блуждать в бардо вовлечения в существование».

В период, когда возникают проявления бардо ясного света, они не узнают, что они являются иллюзорными проекциями ума. Поскольку они видят различные проявления конкретными, сияющие проявления звуков, светов и лучей омрачаются и появляется настоящее видение, обусловленное загрязнениями.

«Посредством силы этих учений они обретут лучшее перерождение, и, поскольку они очистили последующие действия, посредством пробуждения накопленных кармических следов они смогут достичь освобождения в течение одной жизни».

Посредством силы положительной кармы, накопленные кармические следы пробудятся, они переродятся в высших измерениях и достигнут освобождения.

Учение о том, как вовлекаются в иллюзию, если не обладают действительным постижением.

«О благородное существо, это учение о способе,
посредством которого вовлекаются в иллюзию,
если не обладают действительным постижением.
Существа с низшей способностью, не соприкоснувшиеся с этими учениями
и накопившие отрицательные действия, не распознают естественное состояние».

Из-за силы отрицательной кармы отсутствует распознавание бардо мудрости, лежат бесчувственно, как если бы были пьяны. Поэтому в бардо ясного света, когда возникают проявления звуков, светов и лучей, отсутствует узнавание того, что они являются проекциями собственного ума и видения рассматриваются как внешние, имеющие свое собственное независимое существование. Индивидуум пугается звуков, светов и лучей, проявляющихся, как если бы они были чем-то конкретным. Как результат вторичных причин звуков, светов и лучей возникает проявление неведения сансары.

«Возникает неистовый, ветер, который приводит в волнение океан чистого Осознавания».

Когда ум отделяется от прежнего тела, в момент,. когда обнаруживают себя в измерении ясного света? Основа Всего, подобная небу без облаков или океану без волн, пребывает совершенно неподвижной. Однако внезапно возникает ветер, не существовавший ранее, который приводит в движение и покрывает рябью воды океана; и вследствие иллюзии неведения из пространства Основы Всего возникает неожиданное, не существовавшее ранее движение ума, движущее Основу Всего. Восприятие движения ума сравнивается с ветром, приводящим в движение. Основу Всего, которая, в свою очередь, сравнивается с океаном.

«Он волнуется от ряби, вызванной предшествующими кармическими следами,
и от волн отвлекающих мыслей».

Предшествующие кармические следы возникают из отражающей силы Основы Всего, подобно волнам на воде, которые следуют одна за другой, и, поскольку они возникли, Основа Всего приходит В волнение от отвлекающих мыслей, подобных волнам океана.

«Пространство Основы Всего омрачается облаками иллюзии».

Основа Всего сравнивается с пространством неба, а иллюзия — с облаками, омрачающими его.

«Солнце чистого Осознавания покрывается тьмой страстей».

Состояние чистого Осознавания подобно сущности солнца, а страсти подобны тьме, которая омрачает его. Таким образом возникает проявление бардо.

«Проявления звуков, светов и лучей возникают как конкретные, объективные видения».

Поскольку звуки, света и лучи принимаются за реальные, возникают различные проявления иллюзии.

«От добродетелей и пороков возникают две разновидности видений».

Для тех, кто совершал благие действия, появляются видения, подобные свету солнца на рассвете: видится ясный свет и слышатся мелодичные звуки, индивидуум ощущает, что он поднимается и идет по стране, которая полна цветов и т.д. Возникает чистое видение и индивидуум перерождается в высших измерениях. Те, кто действовал порочным образом, окутываются тьмой, видят тусклый свет, слышат различные звуки, такие, как звуки борющихся и убивающих друг друга людей, видят осужденных, которые кричат и рыдают (134).
Возникает нечистое видение, и они ввергаются в места дурной участи.

«Посредством «умственного тела» видят собственный внешний облик прошлой жизни».

Таким образом, существа бардо, будучи отделенными от материального тела, обладают умственным телом. Мысленно они видят свое тело таким же, каким оно было до смерти.

«Все чувства полностью присутствуют,
и ум может беспрепятственно идти,
куда бы он ни захотел».

В этот момент пять физических чувств, поскольку они оставлены, не существуют, но в сознании Основы Всего мгновенно проявляются пять объектов чувств. Появляются все рай и ады, добродетельные и дурные действия, прошлые и будущие жизни. Существа бардо, поскольку они обладают умственным телом, свободным от всех препятствий, блуждают в трех тысячах миров и мгновенно попадают в любое место сансары. Они проявляют все магические силы ума и могут прохо дить сквозь все материальные объекты без каких-либо внутренних или внешних препятствий.

«Не существует никакого места убежища и никакой помощи».

Мера страдания существ в бардо, которые не имеют убежища, иллюстрируется примером семени одуванчика, несомого ветром без какой-либо защиты.

«Индивидуум подобен ребенку, брошенному матерью,
Он омрачается тьмой иллюзии,
Появляется океан страдания».

Океан страдания и иллюзии снова обнаруживается.

«Индивидуум подобен рыбе, брошенной на пылающий раскаленный песок.
Возникает ветер кармических следов, и он блуждает в шести состояниях,
существования, как если бы он находился на вращающихся спицах водяной мельницы или на колесе повозки.
О благородное существо, проявляй сострадание к трем мирам, в которых не существует метода спасения ...»

Поскольку в Основе Всего не существует даже минимума накопленных кармических следов добродетельных действий, сострадание мастеров и Татхагат не может достичь этих существ.
«... где момент освобождения отсутствует, и существа раздираемы трудностями».

Поскольку существа блуждают в безграничной сансаре, они испытывают непереносимое умственное страдание, без возможности освобождения, изнуренные тяжелым трудом.

«Пусть они рассмотрят несчастья, вызванные иллюзией,
чтобы оставить мирскую жизнь, и стойко осуществляют путь».

Таким образом, дается совет принять бесповоротное решение относительно пути и метода, который приносит победу над иллюзией.

Краткое Изложение

«Если индивидуум обрел действительное постижение этих учений,
он достигает просветления, но если этого не происходит, он блуждает в сансаре. В бардо достигают границы между этими двумя состояниями: такова сущность метода разделения сансары и нирваны».

Здесь заканчивается третья часть комментария на шестой свет.


РАЗДЕЛ III

Третий раздел может рассматриваться как состоящий из трех частей:
великое наставление по тайным учениям; наставления о том, как сохранять учения;
наставление о методе передачи.

Великое Наставление по Тайным Учениям

«О благородное существо, таковы шесть сущпостных,
моментов чистого, совершенного Ума. Сияющий светильник для тех, кто не обладает знанием природы ума».

Так же, как, когда поднимают светильник, человек может видеть предметы, которые нельзя было увидеть - прежде, так и эти тайные учения подобны светильнику самовозникшей мудрости. Посредством простого случшания учений об обнаженной природе, все недостатки в понимании тех, кто не имеет знания природы ума, и тех, кто слишком ошеломлен пустотой, растворяются сами по себе.

«Зеркало для тех, кто не видит ум».

Это подобно тому, как если бы кто-то не видел своего лица прежде и затем ясно увидел его в зеркале. Посредством этих учений естественное состояние чистого Осознавання, Основа Всего, преподано с очевидной ясностью. Знание, которое не появлялось прежде, сразу становится очевидным.

«Крюк для разбегающихся умов»

Возбужденный ум, которому не удается сосредоточиться на одном объекте, определяется как «разбегающийся». Эти учения дают индивидууму наставления о действительном созерцании самовозникшей мудрости таким образом, чтобы в нем самом возникло понимание ума.

«Гвоздь для разбросанных умов»

Ум, который иногда ясен, а иногда омрачен, иногда сосредоточен, а иногда рассеян, определяется как «разбросанный». Посредством этих учений в индивидууме самопроизвольно возникает врожденная мудрость. Посредством учения о смысле, неотделимом в трех временах, ум сосредотачивается, словно прихваченный гвоздем.

«То, что приносит свет омраченным (rmugs pa) умам».

Неясный ум определяется как «омраченный». Посредством этих учений самовозникшая мудрость, подобно восходу солнца, показывает все с очевидной ясностью. Таким образом все признаки тупости (bying ba) и омрачения (rmugs pa) самопроизвольно устраняются.

«То, что заставляет развиваться самодовольные умы».

Ум, не распознающий (состояние), не имеющий возможности улучшаться, называется «самодовольным».
Введение в обнаженную сущность, изначально свойственную индивидууму, дается посредством учений, способом, который подобен хрустальному яйцу, помещенному на ладонь собственной руки.
Таким образом, посредством встречи Знания-сына со Знанием-матерью возникает прямое постижение, свободное от концептуальных мыслей.

«Ярмо для жестких умов»

Ум, подобный дикой лошади, которая неспособна к выполнению какой-либо работы, определяется как «жесткий». Посредством этих учений самовозникшая мудрость очевидно показывается, и таким образом приручается жесткий ум.

«Ключ для закрытых умов».

Ум, который становится жертвой уныния и упадка духа, определяется как закрытый. Посредством этих учений преподается, как ясно созерцать самовозникшую мудрость, и все, что возникает в уме, обнаруживается как способность отражения (rtsal), которая ему присуща. Таким образом, все признаки упадка духа и уныния самопроизвольно освобождаются.

Наставления о том, как Сохранять Учения

«О благородное существо, в будущие времена точно оценит,
следует или нет давать эти наставления.
Пусть это будет ясным путеводителем для счастливцев.
Сказав это, Проявление исчезло, подобно радуге в небе, и ничего более не было видно»

Наставления о Методе Передачи Тайных Учений

"Гуруб Наншер Лопдо посредством непоколебимого решения
пребывании в чистом Осознавании, без какой либо горгости
обрёл высшие и обычные чудесные способности".

Прояснив немного этот шестой сущностный момент чистого совершенного Ума, в соответствии со словами Кунтусангпо и устными наставлениями учителей-сиддхов, я, Ури (135), завершил собрание.

(131) Пять плотных органов человеческого тела (don snyid lnga) есть: нин (snying) — сердце; лова (glo-ba) — легкие; чинна (mchin-pa) печень; черпа (mcher-pa) селезенка, кхэлма (mkhal-ma) — почка. См. А. Stein "Un document relatif aux rites funeraires des Bon-po Tibetains" in JA, CCLVIII, 1970, р. 182, п. 40.

(132) Великая Колесница (Theg-pa Chen-po) в этом случае термин относится к учениям «Полного Совершенства» (гDogs-pa Chen-po) (Т.Н.).

(133) В этом контексте Тело (sku) означает измерение чистого Осознавания (rigра), которое воспринимает изначальную мудрость (уе-shes). являющуюся чистой пустотой (Т.Н).

(134) Элементы, представленные в этих строках, неизбежно вызывают в памяти иранский дуализм. Эта параллель подчеркивалась многими учеными, изучавшими религию бонпо. (См Tucci, рр. 130 et seq.: R.A. Stein, Recherches ... le Barde an Tibet, Paris, 158, pp. 390-391....; Tucci, Religions, pp. 195 et seq.;)

На данной стадии изысканий, тем не менее, невозможно прийти к уверенному или окончательному заключению о таком влия нии. Об этом моменте см. Per Kvaerne, "Dualism in Tibetan Cosmogonic Myths and the Question of Iranian Influence", in Silver on Lapis. "Tibetan Literary Culture and History", edited by C.Beckwith, Bloomington, 1987, pp. 165-175.
 
Перевод с тибетского Джакомеллы Орофино.
Перевод на русский Игоря Калиберды.

Источник http://www.surajamrita.com/

Смотрите также «Учение Шести Светильников»

Rambler's Top100 ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека