(упоминается в гл. №№ 90, 99(?))
Транслитерация названия: Мгрсал-дкар-дгу-па
Пропись: пилюли или порошок из [взятых поровну (?)] нйа-пхйис, чху-сэр-сман-гсум, сэ-
ргод[- 'брас], сэнг-лдэнг, бонг-наг, скйу-ру имцхал-дкар
Показания: [это лекарство] лечит болезни чху-сэр, 'бам ... , переломы костей, болезни
белых каналов и т.п.
(упоминается в гл. №№ 24, 48, 64, 71, 90, 123)
Транслитерация названия: Сэнг-лдэнг-гнйис-тханг
Пропись: отвар из [взятых поровну (?)] сэнг-лдэнг и скйу-ру
Показания: [это лекарство] лечит болезни чху-сэр, дрэг, грум и болезни белых каналов
(упоминается в гл. № 90)
Транслитерация названия: Бскам-тханг
Синонимы: Сэнг-лдэнг-дгу-тханг, Скам-тханг-дгу-па
Пропись: отвар из [взятых поровну (?)] сэнг-лдэнг, 'брас-бу-гсум, слэ-трэс, скйэр-ба и
чху-сэр-сман-гсум
Показания: [это лекарство] высушивает чху-сэр при мутном жаре, а также быстро [по-
могает] при любой болезни чху-сэр
Пропись (вариант второй): сгущенный отвар из сэнг-лдэнг 15, а-ру 20, ба-ру 10, скйу-ру
15, слэ-трэс 15, скйэр-па 10, спос-дкар 8, со-ма-ра-дза 1 и тхал-ка-рдо-рджэ 7 [18]
Рецепты для лечения кожных болезней
(упоминается в гл. № 91)
Транслитерация названия: Рнам-ргйал-дгу-тханг
Пропись: отвар из гу-гул 100, бйи-танг-ка 120, ма-ру-рцэ 100, дрэс-ма-'бру 120, пхур-наг-тхал-ба 110, ланг-тханг-рцэ 130, сгог-скйа 20, тханг-пхром 40 и бонг-наг 60 Показания: [это лекарство помогает] при кожной болезни гйан-па, всех болезнях червей, ... , при червях во внутренностях и т.п., [но особенно] быстро излечивает [кожную болезнь] гйан-па
(упоминается в гл. №№ 91, 99, 104)
Транслитерация названия: Срин-шиг-бдун-па
Пропись: порошок из бйи-танг-га 1 00, сгог-скйа 20, ма-ру-рцэ 80, со-ма-ра-дза 90, дрэс-
ма 'и- 'бру 50, пхур-наг-тхал-ба 50 и гла-рци 5
Показания: [это лекарство], посаженное на коня, [везущего к] жару и холоду, будет
лучшим среди всех лекарств от червей; при наличии червей во внутренностях давай [это
лекарство для приема] внутрь, при наличии червей в голове561 [это лекарство следует]
вдыхать через нос, при червях ануса вводи [это лекарство] снизу, при наличии червей на
коже смазывай [мазью, приготовленной из этого лекарства, тело] снаружи
(упоминается в гл. № 91)
Транслитерация названия: Гйан-па-бйуг-сман
Имеется в виду болезнь йа-ма