смоченную в черном чае; просушив в тени, [порошок помести] в небольшую медную или латунную чашечку-светильник, сверху воткни что-нибудь наподобие стебелька и налей горчичное масло, в течение трех дней будешь [поддерживать огонь в получившемся] масляном светильнике555 ...
Показания: если [приготовленную описанным способом мазь] прикладывать к язвам, [которые образуются при болезни рэг-дуг], наступит быстрое излечение
(упоминается в гл. №№ 73, 82, 86)
Транслитерация названия: Чхинг-пхунг-гсум-сбйор
Пропись: порошок из чхииг-пхунг 10, семнадцати [бутонов] ли-ши и двадцати одного [зерна] пхо-ба-ри [с добавлением] цха-ганг-гво-рил 100 и йо-тханг 10 Показания: если принимать, запивая горячей водой, [это лекарство] вылечит язвы любых разновидностей
Пропись (вариант второй, называемый Чхинг-пхунг-бжи-па): порошок из чхинг-пхунг 100, хунг-пхунг 15, ли-ши 35 и пхо-ба-ри 35 [5]
Показания: если давать на ночь, запивая кипяченой водой, [это лекарство] излечит [болезни] бсэ-дуг, йа-ма, а также свежие и застарелые язвы [5]
(упоминается в гл. № 86)
Транслитерация названия: Ша-рбид-сбйор-ба
Пропись: смесь из чхинг-пхунг 5, хун-пхун 5, 'у-кун 5, бйанг-кхра 5, мар 90 (?). луг-ша 30
и дкар-пхйэ 50
Показания: если употреблять [получившуюся смесь, называемую ('?)] Шар-рбэд, [это
приведет к] полному излечению язв и [болезни] рэг-дуг
Рецепты для лечения геморроя
(упоминается в гл. № 87)
Транслитерация названия: Тханг-шинг-друг-па
Пропись: из [взятых поровну (?)] тханг-шинг, гзэ-ма, ба-спру, дуг-нйунг, дбйэ-монг и ци-
тра-ка сделай пилюли на растительном масле556 Показания: [это лекарство] без остатка излечивает геморрой
Пропись (вариант второй): порошок из тханг-шинг557 30, гзэ-ма 20, ба-спру 20, дуг-мо-нйунг 20, дбйэ-монг-дкар-по 20, ци-тра-ка 20 и бйи-танг-ка 30, который следует запивать дар'ом. [21]
Показания: выход геморроидальных узлов, сопровождаемый болями, выход светло-бордовых узлов из-за расширения кровеносных сосудов в геморроидальных узлах и зуд, истечение крови и красновато-желтой жидкости при дефекации, выход ануса наружу и т.п. - короче [говоря, это лекарство] помогает при геморрое [13]
(упоминается в гл. № 87)
Транслитерация названия: Мон-чхар-лнга-па
Пропись: порошок из [взятых поровну (?)] а-ру-ра, ци-тра-ка, бйи-танг-ка, дуг-нйунг и
мон-чха-ра
Показания: [это лекарство] излечивает геморрой
Фактически тепло светильника будет способствовать извлечению лекарственных субстанций из
погюшка в масло?
Здесь тиб. 'бр ас-бур-снум
Применяется похожая на спос-дкар липкая смола [21]