бад-кан - сэ-йаб 50, при чху-сэр - чху-сэр-сман-гсум по 30, при отеках дму-чху - гсэр-бйэ-ма 40, при болезнях почек - 'брас-сна-гсум по 30 и брэ-га 50, при задержке мочи - сдиг-срин 30, лчам-па 30 и скйу-ру496

Показания: если пить, прокипятив в хорошем молочном чае (?)..., [это лекарство] сра­зу же принесет облегчение при болезнях почек, холодных [разновидностях] болезней 'ор и скйа-рбаб, при отеках ш-за.рлунг и т.п.

Пропись (вариант второй): отвар497 из пушкар-му-ла 100, мдзо-мо-шинг 200, ма-ну 50, ка-ко-ла 50, го-йу 70, суг-смэл 50 и сга-дмар 50; при болезнях рлунг добавь дза-ти 30 и сэ-'бру 30, при болезни ша-сэр [или мкхрис] - тиг-та 20, гсэр-гйи-мэ-тог 30, бсэ-йаб 50 и ка-/7а 70, при болезнях почек - мкхал-ма-жо-ша 30, брэ-га 30 и 'брас-сна-гсум 30, при болезнях чху-сэр - чху-сэ/7-с.ман-гсу.м 30, при [задержке мочи и] отеках - гсэр-гйи-бйэ-ма 50, сдиг-срин 30, лчам-па 70 и скйу-ру 30; во время приема этого лекарства слудует избе­гать употребления холодной и сырой пищи, переохлаждения на ветру, подъема тяжестей и т.п. [22]

Показания: [это лекарство] помогает при холодном бад-кан в почках, [болезни] скйа-рбаб или отеках из-за холодного рлунг, при сгущении или застывании крови [в сосудах], при холоде в почках и нижней части тела [22]

Пропись (вариант третий, называемый Мдзо-мо-друг-тханг): отвар из мдзо-мо-шинг 200, ма-ну 200, ка-ко-ла 100, го-йу 100, суг-смэл 100 и сман-сга или сга-дмар 100 [9, 12] Показания: [это лекарство] помогает при болезнях [сочетания] крови и рлунг, рканг-'бам, истечении семени и т.п. [9]; [это лекарство] излечивает [жар] 'громе в почках, ко­лющие боли в тазовых [костях] и затруднения при сгибании [тела в пояснице] [12]


(упоминается в гл. №№ 63, 77 (?), 95(?))


Транслитерация названия: А-бхи-тханг

Пропись: отвар из гйэр-ма 50, лчам- 'бру 50, сдиг-срин 50, скйу-ру 50 иргйа-цхва 20 Показания: [это лекарство] лечит задержку мочи; если к основе [прописи] добавить пи-пи-линг 30, шуг-цхэр 50, а-ру 40 и гла-рци 5, [получившееся лекарство498] разрушит бо­лезни почек, холодные [разновидности] болезней скйа-рбаб, бар-рта, рлиг[-рлугс\ и т.п. Пропись (второй вариант, называемый Гйэр-друг-чху-'дрэн): порошок из гйэр-ма 100, гзэ-ма 100, лчам-па 100, скйу-ру-ра \00,ргйа-цхва 100 и сдиг-срин 100, к которым соглас­но тайным [рекомендациям было бы неплохо] добавить гсэр-бйэ 70 и шинг-мнгар 70 [12] Показания: если запивать крепким чханг'ом, [это лекарство будет] разрушать камешек и выводить мочу [12]


(упоминается в гл. №№ 63, 94)


Транслитерация названия: Аг-лиг-бжи-тханг

Пропись: отвар из аг-лиг 100, да-ли 80, лчум-рца 1 00 и шинг-мнгар 70

Показания: [это лекарство] рекомендуется при болезнях белых и черных каналов, [при

возбуждении] рлунг "Поднимающего вверх", при подъеме крови и рлунг из нижней части

[тела] в верхнюю, а также при болезнях почек [13]; кроме того, это лекарство помогает

при отравлениях лекарствами, болезни рэг-дуг [Р], при радикулитах, люмбаго и т.п., а

также при почечной гипертонии и наличии токсинов в крови [УС]


(упоминается в гл. №№ 10, 63, 84)


Транслитерация названия: Брэ-га-бчу-бжи


Дозировка этого ингредиента в тексте не указана!

Способ приготовления  этого лекарства, по-видимому, тот же, что описан для состава Тханг-чхэн-

очу-дгу

Фактически получится состав Гйэр-ма-дгу-па (см. рецепт №241)