Показания: [это лекарство] помогает при внедрении рлунг в мясо, кожу, сосуды и кости, при внедрении рлунг в пять "плотных" и шесть "полых" органов, а также при всех болез­нях рлунг верхней, средней и нижней [частей тела] [10]


(упоминается в гл. №№ 26, 29, 57, 66, 77)


Транслитерация названия: 'бар-мэ- 'кхор-ло

Пропись: порошок из сэ-'бру 20, шинг-кун 20, кха-ру-цха 10, дза-ти 10, бч'а-сга 20, ка-

ко-ла 10, су-гмэл 1 1, дбйи-монг-дкар 10, ци-тра-ка 10, пхо-ба-ри 10, гур-гум 30, '_у-су 30 и

мар-кху 30

Показания: [это лекарство] излечивает рлунг в верхней и нижней [частях тела, а также в]

сердце, рлунг. [в сосуде] жизни, рлунг головы, рлунг крови [и т.п., т.е.] все [болезни] хо-

лодного рлунг


(упоминается в гл. 26)


Транслитерация названия: Рлунг- 'джомс-нор-бу

Пропись: порошок или пилюли из ар-наг 50, цан-дан-дкар 10, чу-ганг 30, спос-дкар 30, гэ-сар 30, ша-чхэн 50, 'дзин-па 40, а-/ту 40, ли-ши 80, ги-ванг 10, сро-ло-дкар 40, хонг-лэи 10, гу-гул 50, дза-ти 40, ко-бш-ла 30, гзэ/?- 'джомс 30, га-дур 10 и ру-рта 40 в смеси с ;сс/-ра

Показания: это лучшее [лекарство], побеждающее борьбу тройки из жара, [червей] гнйан и рлунг, [жар] между горами и степью, незрелый и пустой [разновидности] жара, [сочетание] бад[-кан и] мкхрис, болезнь ркун-бу, все болезни, [проявляющиеся] колющи­ми [болями], жар рлунг, а особенно сумасшествие и припадки из-за внедрения рлунг в со­суд жизни, а также нераспознанные болезни, болезни белых каналов и т.п.


(упоминается в гл. №№ Ю(?), 26)


Транслитерация названия: Дза-ти-бдун-па

Пропись: порошок из [взятых поровну (?)] дза-ти, ли-ши, сгог-скйа, му-зи, кха-ру-цхва,

шинг-кун и ко-бйи-ла в смеси с растительным маслом

Показания: в наставлениях [по приготовлению] вдыхаемых [через нос составов утвер-

ждается, что это лекарство], если нюхать носом, будет побеждать рлунг [в сосуде] жизни.

болезни сердца, боли [в голове (?), вызванные] рлунг.

Рецепты для лечения болезней мкхрис


(упоминается в гл. 27)


Транслитерация названия: Зла- 'од-лнга-па

Пропись: порошок из тиг-та 100, браг-жун 30, ги-ванг 15, дом-мкхрис 10 и бонг-дкар 10 Показания: это общее лекарство при жаре мкхрис, которое несомненно способно [изба­вить от] всех разновидностей жара мкхрис


(упоминается в гл. 27)


Транслитерация названия: Мкхрис-лас-рнам-ргйал

Пропись: порошок из гсэр-гйи-мэ-тог 100, а-ру 89, сэ-ба 'и-мэ-тог 1 10, браг-жун 10. сэ-'бру 30, тиг-та 20 и пхаг-рил 100

Показания: [это лекарство] очень помогает при трех [болезнях] желчного [пузыря] - жа­ре, холоде и рлунг